< Salmos 79 >
1 Salmo de Asaf. Oh Dios, los gentiles han invadido tu heredad, han profanado el Templo de tu santidad, han hecho de Jerusalén un montón de ruinas.
O God, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 Dieron los cadáveres de tus siervos por pasto a las aves del cielo; las carnes de tus santos a las bestias de la tierra.
The dead bodies of your servants have they given to be meat to the fowls of the heaven, the flesh of your saints to the beasts of the earth.
3 Derramaron su sangre como agua, en rededor de Jerusalén, y no hubo quien les diera sepultura.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
4 Hemos venido a ser el escarnio de nuestros vecinos, fábula y ludibrio de los que nos rodean.
We are become a reproach to our neighbors, a scorn and derision to them that are round about us.
5 ¿Hasta cuándo, Señor? ¿Ha de durar tu ira para siempre? ¿Arderán tus celos como el fuego?
How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
6 Derrama tu cólera sobre las gentes que no te conocen, y sobre los reinos que no invocan tu Nombre;
Pour out your wrath on the heathen that have not known you, and on the kingdoms that have not called on your name.
7 porque ellos han devorado a Jacob y han asolado su morada.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
8 No quieras recordar contra nosotros las iniquidades de nuestros mayores; venga pronto a encontrarnos tu misericordia, porque estamos muy abatidos.
O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 Acude a socorrernos, oh Dios, Salvador nuestro, por la gloria de tu Nombre. Líbranos y olvida nuestros pecados, a causa de tu Nombre.
Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name’s sake.
10 ¿Por qué han de decir los gentiles: “¿Dónde está el Dios de estos?” Sea manifiesta contra los gentiles, delante de nuestros ojos, la venganza por la sangre vertida de tus siervos.
Why should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
11 Suba hasta Ti el gemido de los cautivos, según la potencia de tu brazo, salva a los destinados a la muerte.
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
12 Derrama en retorno, sobre el seno de nuestros vecinos, septuplicado el ultraje que arrojaron sobre Ti, Señor.
And render to our neighbors sevenfold into their bosom their reproach, with which they have reproached you, O Lord.
13 Y nosotros, tu pueblo, y ovejas de tu grey, te daremos gracias eternamente, y cantaremos tu alabanza, de generación en generación.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.