< Salmos 76 >

1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo de Asaf. Dios se ha dado a conocer en Judá; grande es su Nombre en Israel.
Een psalm, een lied van Asaf, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.
2 Ha levantado en Salem su tabernáculo y su morada en Sión.
En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
3 Allí quebró las fulmíneas saetas de los arcos y el escudo y la espada y la guerra.
Aldaar heeft Hij verbroken de vurige pijlen van den boog, het schild, en het zwaard, en den krijg. (Sela)
4 Envuelto en luz Tú, Majestuoso, descendiste desde los montes eternos.
Gij zijt doorluchtiger en heerlijker dan de roofbergen.
5 Despojados quedaron los de robusto corazón; duermen su sueño; no hallaron sus manos los hombres fuertes;
De stouthartigen zijn beroofd geworden; zij hebben hun slaap gesluimerd; en geen van de dappere mannen hebben hun handen gevonden.
6 carros y caballos se paralizaron ante tu amenaza, oh Dios de Jacob.
Van Uw schelden, o God van Jakob! is samen wagen en paard in slaap gezonken.
7 Terrible eres Tú y ¿quién podrá estar de pie ante Ti cuando se encienda tu ira?
Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?
8 Desde el cielo hiciste oír tu juicio; la tierra tembló y quedó en silencio,
Gij deedt een oordeel horen uit den hemel; de aarde vreesde en werd stil,
9 al levantarse Dios a juicio, para salvar a todos los humildes de la tierra.
Als God opstond ten oordeel, om alle zachtmoedigen der aarde te verlossen. (Sela)
10 Hasta la furia de Edom redundará en tu gloria, y los sobrevivientes de Emat te festejarán:
Want de grimmigheid des mensen zal U loffelijk maken; het overblijfsel der grimmigheden zult Gij opbinden.
11 haced votos y cumplidlos a Yahvé, vuestro Dios, y todos los pueblos en derredor suyo traigan ofrendas al Temible;
Doet geloften en betaalt ze den HEERE, uw God, gij allen, die rondom Hem zijt! Laat hen Dien, Die te vrezen is, geschenken brengen;
12 a El, que quita el aliento a los príncipes; al Terrible para los reyes de la tierra.
Die den geest der vorsten als druiven afsnijdt; Die den koningen der aarde vreselijk is.

< Salmos 76 >