< Salmos 75 >
1 Al maestro de coro. Sobre la melodía “No dañes”. Salmo de Asaf. Cántico. Te alabamos, Yahvé, te alabamos; invocamos tu Nombre y narramos tus maravillas.
Ein Psalm und Lied Assaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 “Cuando Yo fije la hora, juzgaré según la justicia.
Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.
3 Conmovida la tierra y todos sus habitantes, Yo sustentaré sus columnas.”
Das Land zittert und alle, die drinnen wohnen; aber ich halte seine Säulen fest. (Sela)
4 Por tanto, digo a los altaneros; “No os ensoberbezcáis”; y a los impíos: “Cesad de engreíros en vuestro poder”;
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 no levantéis vuestra cerviz frente al Altísimo, no digáis insolencias contra Dios.
Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 Porque no del oriente ni del occidente, ni del desierto, ni de los montes, viene la justicia,
es habe keine Not, weder von Aufgang noch von Niedergang, noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 sino que es Dios mismo el Juez; a este lo abate y a aquel lo encumbra.
Denn Gott ist Richter, der diesen niedriget und jenen erhöhet.
8 Porque en la mano del Señor hay un cáliz de vino espumoso, lleno de mixtura; y de él vierte: lo beberán hasta las heces todos los impíos de la tierra.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 Mas yo me gozaré eternamente, cantando salmos al Dios de Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 “Y Yo quebrantaré la cerviz de todos los impíos, y alzarán su cerviz los justos.”