< Salmos 73 >

1 De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
Sadyang mabuti ang Diyos sa Israel sa mga may dalisay na puso.
2 Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
Pero para sa akin, halos dumulas ang aking mga paa; halos dumulas ang aking mga paa sa aking paghakbang
3 porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
dahil nainggit ako sa arogante nang makita ko ang kasaganaan ng masasama.
4 No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
Dahil wala silang sakit hanggang sa kanilang kamatayan, kundi (sila) ay malakas at nakakakain nang mabuti.
5 No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
Malaya (sila) mula sa mga pasanin tulad ng ibang mga tao; hindi (sila) nahihirapan katulad ng ibang mga tao.
6 Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
Ang pagmamalaki ay nagpapaganda sa kanila na tulad ng kwintas na nakapalibot sa kanilang leeg; dinadamitan (sila) ng karahasan tulad ng balabal.
7 De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
Mula sa ganoong pagkabulag nagmumula ang kasalanan; ang masamang mga kaisipan ay tumatagos sa kanilang mga puso.
8 Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
Nangungutya silang nagsasabi ng mga masasamang bagay; nagmamalaki silang nagbabanta ng karahasan.
9 Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
Nagsasalita (sila) laban sa kalangitan, at ang kanilang mga dila ay gumagala sa daigdig.
10 Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
Kaya, ang bayan ng Diyos ay nakikinig sa kanila at ninanamnam ang kanilang mga salita.
11 y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
Sinasabi nila, “Paano nalalaman ng Diyos? Alam ba ng Diyos kung ano ang nangyayari?”
12 Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
Pansinin ninyo: ang mga taong ito ay masama; wala silang inaalala, lalo pa silang nagiging mayaman.
13 Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
Sadyang walang kabuluhan na bantayan ko ang aking puso at hugasan ang aking mga kamay sa kawalang-kasalanan.
14 pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
Dahil buong araw akong pinahirapan at dinisiplina bawat umaga.
15 Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
Kung aking sinabi, “Sasabihin ko ang mga bagay na ito,” parang pinagtaksilan ko ang salinlahi ng inyong mga anak.
16 Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
Kahit na sinubukan kong unawain ang mga bagay na ito, napakahirap nito para sa akin.
17 Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
Pagkatapos pumasok ako sa santuwaryo ng Diyos at naunawaan ang kanilang kapalaran.
18 En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
Sadyang inilalagay mo (sila) sa madudulas na mga lugar; dinadala mo (sila) sa pagkawasak.
19 ¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
Paano (sila) naging disyerto sa isang iglap! Sumapit (sila) sa kanilang wakas at natapos sa kahindik-hindik na takot.
20 son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
Katulad (sila) ng panaginip matapos magising; Panginoon, kapag ikaw ay tumindig, wala kang iisiping ganoong mga panaginip.
21 Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
Dahil nagdalamhati ang aking puso, at ako ay labis na nasugatan.
22 era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
Ako ay mangmang at kulang sa pananaw; ako ay katulad ng walang alam na hayop sa harapan mo.
23 Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
Gayumpaman, ako ay palaging kasama mo; hawak mo ang aking kanang kamay.
24 Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
Gagabayan mo ako ng iyong payo at pagkatapos tanggapin mo ako sa kaluwalhatian.
25 ¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
Sino ang hahanapin ko sa langit bukod sa iyo? Walang sinuman na nasa daigdig ang aking ninanais kundi ikaw.
26 La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
Humina man ang aking katawan at ang aking puso, pero ang Diyos ang lakas ng aking puso magpakailanman.
27 Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
Ang mga malayo sa iyo ay mamamatay; wawasakin mo ang lahat ng mga taksil sa iyo.
28 Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.
Pero para sa akin, ang kailangan ko lang gawin ay lumapit sa Diyos. Ginawa kong kublihan si Yahweh na aking Panginoon. Ipahahayag ko ang lahat ng iyong mga gawa.

< Salmos 73 >