< Salmos 73 >
1 De Asaf. ¡Cuán bueno es Dios para Israel, el Señor para los que son rectos de corazón!
Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
2 Pero, mis pies casi resbalaron, cerca estuve de dar un mal paso;
A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
3 porque envidiaba a los jactanciosos al observar la prosperidad de los pecadores.
jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
4 No hay para ellos tribulaciones; su cuerpo está sano y robusto.
Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
5 No conocen las inquietudes de los mortales, ni son golpeados como los demás hombres.
Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
6 Por eso la soberbia los envuelve como un collar; y la violencia los cubre como un manto.
Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
7 De su craso corazón desborda su iniquidad; desfogan los caprichos de su ánimo.
Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
8 Zahieren y hablan con malignidad, y altivamente amenazan con su opresión.
Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
9 Su boca se abre contra el cielo, y su lengua se pasea por toda la tierra.
Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
10 Así el pueblo se vuelve hacia ellos y encuentra sus días plenos;
Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
11 y dice: “¿Acaso lo sabe Dios? ¿Tiene conocimiento el Altísimo?
pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
12 Ved cómo tales impíos están siempre tranquilos y aumentan su poder.
Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
13 Luego, en vano he guardado puro mi corazón, y lavado mis manos en la inocencia,
Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
14 pues padezco flagelos todo el tiempo y soy atormentado cada día.”
kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
15 Si yo dijere: “Hablaré como ellos”, renegaría del linaje de tus hijos.
Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
16 Me puse, pues, a reflexionar para comprender esto; pero me pareció demasiado difícil para mí.
Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
17 Hasta que penetré en los santos arcanos de Dios, y consideré la suerte final de aquellos hombres.
sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
18 En verdad Tú los pones en un camino resbaladizo y los dejas precipitarse en la ruina.
Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
19 ¡Cómo se deslizaron de golpe! Son arrebatados, consumidos por el terror,
Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
20 son como quien despierta de un sueño; así Tú, Señor, al despertar despreciarás su ficción.
Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
21 Cuando, pues, exasperaba mi mente y se torturaban mis entrañas,
Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
22 era yo un estúpido que no entendía; fui delante de Ti como un jumento.
bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
23 Mas yo estaré contigo siempre, Tú me has tomado de la mano derecha.
Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
24 Por tu consejo me conducirás, y al fin me recibirás en la gloria.
vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
25 ¿Quién hay para mí en el cielo sino Tú? Y si contigo estoy ¿qué podrá deleitarme en la tierra?
Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
26 La carne y el corazón mío desfallecen, la roca de mi corazón es Dios, herencia mía para siempre.
Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
27 Pues he aquí que cuantos de Ti se apartan perecerán; Tú destruyes a todos los que se prostituyen, alejándose de Ti.
Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
28 Mas para mí la dicha consiste en estar unido a Dios. He puesto en el Señor Dios mi refugio para proclamar todas tus obras en las puertas de la hija de Sión.
A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.