< Salmos 72 >
1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
BY SOLOMON. O God, give Your judgments to the king, And Your righteousness to the king’s Son.
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
He judges Your people with righteousness, And Your poor with judgment.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
The mountains bear peace to the people, And the heights by righteousness.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
He judges the poor of the people, Gives deliverance to the sons of the needy, And bruises the oppressor.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
They fear You with the sun, and before the moon, Generation—generations.
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
He comes down as rain on mown grass, As showers—sprinkling the earth.
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
The righteous flourish in His days, And abundance of peace until the moon is not.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
And He rules from sea to sea, And from the river to the ends of the earth.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
Desert-dwellers bow before Him, And His enemies lick the dust.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
Kings of Tarshish and of the islands send back a present. Kings of Sheba and Seba bring a reward near.
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
And all kings bow themselves to Him, All nations serve Him,
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
For He delivers the needy who cries, And the poor when he has no helper,
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
He has pity on the poor and needy, And He saves the souls of the needy,
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
He redeems their soul from fraud and from violence, And their blood is precious in His eyes.
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
And He lives, and the gold of Sheba [is] given to Him, And prayer is continually made for Him, All day He is continually blessed.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
There is a handful of grain in the earth, On the top of mountains, Its fruit shakes like Lebanon, And they flourish out of the city as the herb of the earth.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
His Name is for all time, Before the sun is His Name continued, And they bless themselves in Him, All nations pronounce Him blessed.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
Blessed is YHWH God, God of Israel, He alone is doing wonders,
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
And blessed [is] the Name of His glory for all time, And the whole earth is filled [with] His glory. Amen and amen!
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
The prayers of David son of Jesse have been ended.