< Salmos 72 >

1 Para Salomón. Oh Dios, entrega al Rey tu juicio, y tu justicia al Hijo del Rey;
A Psalm of Solomon. Give the king Thy judgments, O God, and Thy righteousness unto the king's son;
2 para que Él gobierne a tu pueblo con justicia, y a los humildes tuyos con equidad.
That he may judge Thy people with righteousness, and Thy poor with justice.
3 Los montes traerán al pueblo la paz; y los collados, la justicia.
Let the mountains bear peace to the people, and the hills, through righteousness.
4 Él defenderá a los humildes del pueblo, Él salvará a los hijos de los pobres, y aplastará al opresor.
May he judge the poor of the people, and save the children of the needy, and crush the oppressor.
5 Permanecerá como el sol, y como la luna, de generación en generación.
They shall fear Thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
6 Descenderá, como lluvia, sobre el prado segado, como las aguas que riegan la tierra.
May he come down like rain upon the mown grass, as showers that water the earth.
7 En sus días florecerá la justicia, y abundará la paz mientras dure la luna.
In his days let the righteous flourish, and abundance of peace, till the moon be no more.
8 Y Él dominará de mar a mar, y desde el Río hasta los confines de la tierra.
May he have dominion also from sea to sea, and from the River unto the ends of the earth.
9 Ante Él se prosternarán sus enemigos, y sus adversarios lamerán el polvo.
Let them that dwell in the wilderness bow before him; and his enemies lick the dust.
10 Los reyes de Tarsis y de las islas le ofrecerán tributos; los reyes de Arabia y de Sabá le traerán presentes.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 Y lo adorarán los reyes todos de la tierra; todas las naciones le servirán.
Yea, all kings shall prostrate themselves before him; all nations shall serve him.
12 Pues Él librará al que clama desvalido, y al mísero que no tiene amparo.
For he will deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
13 Se compadecerá del necesitado y del pobre, y a los indigentes salvará la vida,
He will have pity on the poor and needy, and the souls of the needy he will save.
14 los libertará del daño y de la opresión, y la sangre de ellos será preciosa a sus ojos.
He will redeem their soul from oppression and violence, and precious will their blood be in his sight;
15 Por eso vivirá; y le darán del oro de Arabia, orarán siempre a causa de Él; sin cesar le bendecirán.
That they may live, and that he may give them of the gold of Sheba, that they may pray for him continually, yea, bless him all the day.
16 Habrá abundancia de trigo en la tierra; en las cumbres de los montes ondeará su fruto como el Líbano; y florecerán los habitantes de las ciudades como la grama del campo.
May he be as a rich cornfield in the land upon the top of the mountains; may his fruit rustle like Lebanon; and may they blossom out of the city like grass of the earth.
17 Su nombre será para siempre bendito, mientras dure el sol permanecerá el nombre suyo; y serán benditas en Él todas las tribus de la tierra; todas las naciones lo proclamarán bienaventurado.
May his name endure for ever; may his name be continued as long as the sun; may men also bless themselves by him; may all nations call him happy.
18 Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, único que hace maravillas;
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things;
19 y bendito sea por siempre su glorioso Nombre; llénese de su gloria toda la tierra. ¡Así sea; así sea!
And blessed be His glorious name for ever; and let the whole earth be filled with His glory. Amen, and Amen.
20 Fin de las oraciones de David, hijo de Jesé.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Salmos 72 >