< Salmos 71 >
1 En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
2 Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
3 Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
4 Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
5 porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
6 En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
7 A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
8 Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
10 pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
11 y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
12 Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
13 Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
14 Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
15 Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
16 Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
17 Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
18 En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
19 y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
20 Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
21 Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
Aumentar minha honra e me conforta novamente.
22 Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
23 Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
24 Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.
Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.