< Salmos 71 >

1 En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
By David, [a Psalm sung by] the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in you: let me never be put to shame.
2 Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
In your righteousness deliver me and rescue me: incline your ear to me, and save me.
3 Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
Be to me a protecting God, and a strong hold to save me: for you are my fortress and my refuge.
4 Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
Deliver me, O my God, from the hand of the sinner, from the hand of the transgressor and unjust man.
5 porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
For you are my support, O Lord; O Lord, [you are] my hope from my youth.
6 En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
On you have I been stayed from the womb: from the belly of my mother you are my protector: of you is my praise continually.
7 A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
I am become as it were a wonder to many: but you are [my] strong helper.
8 Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
Let my mouth be filled with praise, that I may hymn your glory, [and] your majesty all the day.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
Cast me not off at the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
For mine enemies have spoken against me; and they that lay wait for my soul have taken counsel together,
11 y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
saying, God has forsaken him: persecute you and take him; for there is none to deliver [him].
12 Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
O God, go not far from me, O my God, draw near to my help.
13 Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
Let those that plot against my soul be ashamed and utterly fail: let those that seek my hurt be clothed with shame and dishonour.
14 Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
But I will hope continually, and will praise you more and more.
15 Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
My mouth shall declare your righteousness openly, [and] your salvation all the day; for I am not acquainted with the affairs [of men].
16 Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
I will go on in the might of the Lord: O Lord, I will make mention of your righteousness only.
17 Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
O God, you have taught me from my youth, and until now will I declare your wonders;
18 En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
even until I am old and advanced in years. O God, forsake me not; until I shall have declared your arm to all the generation that is to come:
19 y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
even your power and your righteousness, O God, up to the highest [heavens, even] the mighty works which you has done: O God, who is like to you?
20 Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
What afflictions many and sore have you showed me! yet you did turn and quicken me, and brought me again from the depths of the earth.
21 Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
You did multiply your righteousness, and did turn and comfort me, and brought me again out of the depths of the earth.
22 Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
I will also therefore give thanks to you, O God, [because of] your truth, on an instrument of psalmody: I will sing psalms to you on the harp, O Holy One of Israel.
23 Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
My lips shall rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.
Moreover also my tongue shall dwell all the day upon your righteousness; when they shall be ashamed and confounded that seek my hurt.

< Salmos 71 >