< Salmos 71 >

1 En Ti, Yahvé, me refugio, no me vea nunca confundido.
In thee, O Jehovah, do I take refuge. Let me never be put to shame.
2 Líbrame por obra de tu justicia y sácame del peligro; inclina a mí tu oído y sálvame.
Deliver me in thy righteousness, and rescue me. Bow down thine ear to me, and save me.
3 Sé para mí la roca que me acoja, el baluarte seguro en que me salves, porque mi roca y mi alcázar eres Tú.
Be thou to me a rock of habitation to which I may continually resort. Thou have given commandment to save me, for thou are my rock and my fortress.
4 Líbrame, Dios mío, de las manos del inicuo, de las garras del impío y del opresor,
Rescue me, O my God, out of the hand of a wicked man, out of the hand of an unrighteous and cruel man.
5 porque Tú, Señor, eres mi esperanza; Tú, Yahvé, el objeto de mi confianza desde mi niñez.
For thou are my hope, O lord Jehovah, my trust from my youth.
6 En Ti he descansado desde el seno materno, desde el vientre de mi madre Tú eres mi protector; mi esperanza ha estado siempre en Ti.
By thee I have been held up from the womb. Thou are he who took me out of my mother's bowels. My praise shall be continually of thee.
7 A muchos he aparecido como un portento, porque Tú eras mi poderoso auxiliador.
I am as a wonder to many, but thou are my strong refuge.
8 Llénese mi boca de tus alabanzas y de tu gloria todo el día.
My mouth shall be filled with thy praise, and with thy honor all the day.
9 No me deseches en el tiempo de la vejez; cuando me falten las fuerzas no me desampares;
Cast me not off in the time of old age. Forsake me not when my strength fails.
10 pues ya hablan de mí mis enemigos, y espiándome se conciertan a una,
For my enemies speak concerning me, and those who watch for my soul take counsel together,
11 y dicen: “Dios lo ha abandonado; perseguidle y prendedle, pues no hay quien lo libre.”
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for there is none to deliver.
12 Oh Dios, no quieras alejarte de mí; Dios mío, apresúrate a socorrerme.
O God, be not far from me. O my God, make haste to help me.
13 Sean confundidos y aniquilados los que atentan contra mi vida; cúbranse de afrenta y rubor los que buscan mi daño.
Let them be put to shame and consumed who are adversaries to my soul. Let them be covered with reproach and dishonor who seek my hurt.
14 Mas yo siempre esperaré, y te añadiré alabanzas cada día.
But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 Mi boca anunciará, sin cesar, tu justicia y tus favores, bien que no conozco su medida.
My mouth shall tell of thy righteousness, of thy salvation all the day, for I know not the numbers.
16 Entraré a hablar de las gestas divinas; de Ti solo, oh Yahvé, proclamaré la justicia.
I will come with the mighty acts of the lord Jehovah. I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 Desde mi mocedad me has enseñado Tú, oh Dios, y hasta el presente voy predicando tus maravillas.
O God, thou have taught me from my youth, and I have declared thy wondrous works until now.
18 En mi vejez y decrepitud no quieras tampoco desampararme, Dios mío, hasta que manifieste tu brazo a esta generación, tu poder a todas las venideras,
Yea, even when I am old and gray headed, O God, forsake me not, until I have declared thy strength to a generation, thy might to everyone who is to come.
19 y tu justicia, oh Dios, que toca los cielos. En tan grandes cosas como hiciste, Dios ¿quién es como Tú?
Thy righteousness also, O God, is very high, thou who have done great things. O God, who is like thee?
20 Con muchas y acerbas tribulaciones me probaste, mas volviste a darme la vida, y de nuevo me sacarás de los abismos de la tierra.
Thou, who have shown us many and great troubles, will revive us again, and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Multiplicarás tu magnificencia y continuarás consolándome.
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
22 Y yo, Dios mío, alabaré con salmos tu fidelidad; te cantaré con la cítara, oh Santo de Israel.
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God. To thee I will sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Y cuando te cante, de gozo temblarán mis labios, y mi alma que Tú redimiste.
My lips shall shout for joy when I sing praises to thee, and my soul, which thou have redeemed.
24 Mi lengua hablará todo el día de tu justicia, porque han quedado confundidos y avergonzados cuantos buscaban mi mal.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long. For they are put to shame, for they are confounded, who seek my hurt.

< Salmos 71 >