< Salmos 7 >

1 Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
2 no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
3 Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
4 si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
5 persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
6 Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
7 Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
8 Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
9 Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
10 Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
11 Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
12 Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
13 tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
14 Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
15 Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
16 En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
17 Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃

< Salmos 7 >