< Salmos 7 >
1 Lamentación que David entonó con ocasión de las palabras de Cus, hijo de Benjamín. Yahvé, Dios mío, a Ti me acojo; líbrame de todo el que me persigue, y ponme a salvo;
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 no sea que arrebate mi vida, como león, y me despedace, sin que haya quien me salve.
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 Yahvé, Dios mío, si yo hice eso, si hay en mis manos iniquidad;
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 si he hecho mal a mi amigo -yo, que salvé a los que me oprimían injustamente-
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 persígame el enemigo y apodérese de mí; aplaste mi vida en el suelo y arrastre mi honor por el fango.
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 Despierta, Yahvé, en tu ira; yérguete contra la rabia de los que me oprimen. Levántate a mi favor en el juicio que tienes decretado
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 Te rodee la congregación de los pueblos y siéntate sobre ella en lo alto.
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 Yahvé va juzgar a las naciones. Hazme a mí justicia, Yahvé, según mi rectitud, y según la inocencia que hay en mí.
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 Cese ya la malicia de los impíos y confirma Tú al justo, ¡oh justo Dios, que sondeas los corazones y las entrañas!
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 Mi defensa está en Dios, que salva a los rectos de corazón.
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 Dios, justo Juez, fuerte y paciente, tiene pronta su ira cada día.
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 Si no se convierte afilará su espada, entesará su arco y apuntará;
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 tiene preparadas para ellos flechas mortales; hará de fuego sus saetas.
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 Mirad al que concibió la iniquidad: quedó grávido de malicia y dio a luz la traición.
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 Cavó una fosa y la ahondó, mas cayó en el hoyo que él hizo.
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 En su propia cabeza recaerá su malicia, y sobre su cerviz descenderá su iniquidad.
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 Mas yo alabaré a Yahvé por su justicia, y cantaré salmos al Nombre de Yahvé Altísimo.
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.