< Salmos 67 >

1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. Cántico. Dios tenga misericordia de nosotros y bendíganos; vuelva hacia nosotros su rostro sereno,
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa ribuutiin. Faarfannaa. Waaqni garaa nuuf laafu; nu haa eebbisus; fuula isaas nurratti haa ibsu;
2 para que sus caminos sean conocidos sobre la tierra, y su salvación entre todas las naciones.
kunis akka karaan kee lafa irratti, fayyisuun kee immoo saboota hundumaa biratti beekamuuf.
3 Alábente los pueblos, oh Dios, te alaben los pueblos todos.
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
4 Alégrense y salten de gozo las naciones, viéndote gobernar los pueblos con justicia y regir en la tierra a las naciones.
Ati waan qajeelummaadhaan namoota bulchituuf, saboota lafa irraas waan geggeessituuf, saboonni haa gammadanis; ililchaniis haa faarfatan.
5 Te alaben los pueblos, oh Dios, te alaben los pueblos todos.
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
6 La tierra ha dado su fruto; nos bendijo Dios, el Dios nuestro.
Lafti midhaan kenniteerti; Waaqayyo Waaqni keenyas nu eebbiseera.
7 ¡Que Dios nos bendiga y que le reverencien hasta los últimos confines del universo!
Waaqni nu eebbiseera; handaarri lafaa hundi isa haa sodaatu.

< Salmos 67 >