< Salmos 66 >
1 Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
В конец, песнь псалма воскресения.
2 Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
Воскликните Господеви вся земля, пойте же имени Его, дадите славу хвале Его.
3 Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
Рцыте Богу: коль страшна дела Твоя? Во множестве силы Твоея солжут Тебе врази Твои.
4 Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний.
5 Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
Приидите и видите дела Божия, коль страшен в советех паче сынов человеческих.
6 Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
Обращаяй море в сушу, в реце пройдут ногами: тамо возвеселимся о Нем,
7 Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
владычествующем силою Своею веком: очи Его на языки призираете: преогорчевающии да не возносятся в себе.
8 Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
Благословите, языцы, Бога нашего, и услышан сотворите глас хвалы Его,
9 porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
положшаго душу мою в живот, и не давшаго во смятение ног моих.
10 Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
Яко искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро.
11 Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
Ввел ны еси в сеть, положил еси скорби на хребте нашем.
12 Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
Возвел еси человеки на главы нашя: проидохом сквозе огнь и воду, и извел еси ны в покой.
13 Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
Вниду в дом Твой со всесожжением, воздам Тебе молитвы моя,
14 los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
яже изрекосте устне мои, и глаголаша уста моя в скорби моей.
15 Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
Всесожжения тучна вознесу Тебе с кадилом, и овны, вознесу Тебе волы с козлы.
16 Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
Приидите, услышите, и повем вам, вси боящиися Бога, елика сотвори души моей.
17 Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
К Нему усты моими воззвах, и вознесох под языком моим.
18 Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
Неправду аще узрех в сердцы моем, да не услышит мене Господь.
19 pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
Сего ради услыша мя Бог, внят гласу моления моего.
20 Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.
Благословен Бог, Иже не отстави молитву мою и милость Свою от мене.