< Salmos 66 >

1 Al maestro de coro. Cántico. Salmo.
Dziesma dziedātāju vadonim. Gavilējiet Dievam, visa zeme!
2 Aclamad a Dios con júbilo, tierras todas; cantad salmos a la gloria de su Nombre; dadle el honor de la alabanza.
Dziediet Viņa vārda godībai, teiciet Viņa godu.
3 Decid a Dios: “¡Cuan asombrosas son tus obras!” Aun tus enemigos te lisonjean por la grandeza de tu poder.
Sakait uz Dievu: kāds bijājams Tu esi Savos darbos! Tavi ienaidnieki Tev padosies Tavas lielās varas pēc.
4 Prostérnese ante Ti la tierra entera y cante tu Nombre.
Lai visa zeme Tevi pielūdz un Tev dzied, lai dzied Tavam Vārdam! (Sela)
5 Venid y contemplad las hazañas de Dios; sublime en sus designios sobre los hombres.
Nāciet un raugāt Dieva darbus. Viņš ir bijājams Savos darbos pie cilvēku bērniem.
6 Trocó en tierra seca el mar; el río fue cruzado a pie enjuto. Alegrémonos en Él.
Viņš pārvērta jūru par sausumu, kājām varēja iet caur upi; par to mēs iekš Viņa priecājamies.
7 Reina con su poderío para siempre; sus ojos observan a las naciones, para que los rebeldes no levanten cabeza.
Viņš valda mūžīgi ar Savu spēku, Viņa acis raugās uz tautām, Viņš atkāpējiem neļauj paaugstināties. (Sela)
8 Bendecid, oh naciones, a nuestro Dios, y haced resonar su alabanza,
Teiciet mūsu Dievu, jūs tautas, liekat dzirdēt Viņa teikšanas slavu.
9 porque Él mantuvo en vida a nuestra alma, y no dejó que vacilara nuestro pie.
Viņš uztur dzīvas mūsu dvēseles un neliek slīdēt mūsu kājām.
10 Pues Tú nos probaste, oh Dios, nos probaste por el fuego, como se hace con la plata.
Jo Tu, Dievs, mūs esi pārbaudījis; Tu mūs esi kausējis, kā sudrabu kausē.
11 Nos dejaste caer en el lazo; pusiste un peso aplastante sobre nuestras espaldas.
Tu mums esi licis iekrist valgos, uz mūsu muguru Tu esi licis grūtu nastu.
12 Hiciste pasar hombres sobre nuestra cabeza; atravesamos por fuego y por agua; mas nos sacaste a refrigerio.
Tu cilvēkiem esi licis celties pār mūsu galvu; mēs bijām nākuši ugunī un ūdenī, bet Tu mūs esi izvedis pie atspirgšanas.
13 Entraré en tu casa con holocausto, y te cumpliré mis votos,
Es iešu Tavā namā ar dedzināmiem upuriem, es Tev maksāšu savu apsolījumu,
14 los que mis labios pronunciaron y prometió mi boca en medio de mi tribulación.
Uz ko manas lūpas ir atdarījušās, un ko mana mute runājusi, kad man bija bail.
15 Te ofreceré pingües holocaustos, con grosura de carneros; te inmolaré bueyes y cabritillos.
Es tev upurēšu taukus dedzināmos upurus ar kvēpināšanu no auniem; es Tev upurēšu vēršus ar āžiem. (Sela)
16 Venid, escuchad todos los que teméis a Dios; os contaré cuan grandes cosas ha hecho por mí.
Nāciet, klausāties visi, kas Dievu bīstaties: es jums izteikšu, ko Viņš darījis pie manas dvēseles.
17 Clamé hacia Él con mi boca, y su alabanza estaba pronta en mi lengua.
Viņu es piesaucu ar savu muti, un Viņš tapa slavēts no manas mēles.
18 Si mi corazón hubiera tenido en vista la iniquidad, el Señor no me habría escuchado;
Ja es netaisnību atrastu savā sirdī, tad Tas Kungs mani nebūtu klausījis.
19 pero Dios oyó; atendió a la voz de mi plegaria.
Bet tiešām, Dievs ir klausījis, manas lūgšanas balsi Viņš ņēmis vērā.
20 Bendito sea Dios, que no despreció mi oración y no retiró de mí su misericordia.
Slavēts Dievs, kas nav atmetis manu lūgšanu, nedz novērsis Savu žēlastību no manis.

< Salmos 66 >