< Salmos 64 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Oye, oh Dios, mi voz en esta queja; libra mi vida del enemigo aterrador.
Hear my voice, O Elohim, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 Ampárame contra la conspiración de los malvados; contra la turba de los malhechores,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 que aguzan su lengua como espada, y lanzan su saeta: la palabra venenosa,
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
4 para herir a escondidas al inocente; para alcanzarlo de improviso, a mansalva.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Afirmados resueltamente en sus perversos designios, se conciertan para tender sus lazos ocultos, diciendo: “¿Quién nos verá?”
They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Fraguados los planes dolosos (dicen): “El golpe está bien preparado, procedamos.” ¡Profundo es el pensamiento y el corazón del hombre!
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
7 Pero Dios les manda una saeta, quedan heridos de improviso;
But Elohim shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 su propia lengua los arruina, y cuantos los miran menean la cabeza.
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Entonces todos temerán y proclamarán la obra de Dios, y reconocerán que es cosa suya.
And all men shall fear, and shall declare the work of Elohim; for they shall wisely consider of his doing.
10 Entretanto el justo se alegrará en Yahvé y en Él confiará; y se gloriarán todos los de corazón recto.
The righteous shall be glad in YHWH, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.