< Salmos 63 >
1 Salmo de David. Mientras vagaba por el desierto de Judá. Oh Dios, Tú eres el Dios mío, a Ti te busco ansioso; mi alma tiene sed de Ti, y mi carne sin Ti languidece, como (esta) tierra árida y yerma, falta de agua.
En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
2 Así vuelvo mis ojos hacia Ti en el santuario, para contemplar tu poder y tu gloria;
Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
3 porque tu gracia vale más que la vida, por eso mis labios te alabarán.
(saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
4 Así te bendeciré toda mi vida y hacia tu Nombre levantaré mis manos.
thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
5 Mi alma quedará saciada como de médula y gordura, y mi boca te celebrará con labios de exultación,
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
6 cada vez que me acuerde de Ti en mi lecho y en mis insomnios medite sobre Ti;
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
7 porque en verdad Tú te hiciste mi amparo, y a la sombra de tus alas me siento feliz.
naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
8 Si mi alma se adhiere a Ti, tu diestra me sustenta.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
9 Los que quieren quitarme la vida caerán en lo profundo de la tierra.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
10 Serán entregados al poder de la espada, y formarán la porción de los chacales,
Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
11 en tanto que el rey se alegrará en Dios y se gloriará todo el que jura por Él; pues será cerrada la boca a los que hablan iniquidad.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.