< Salmos 6 >

1 Al maestro de canto. Para instrumentos de cuerda. En octava. Salmo de David. Yahvé, no quieras argüirme en tu ira, ni corregirme en tu furor.
in finem in carminibus pro octava psalmus David Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me
2 Ten misericordia de mí, oh Yahvé, porque soy débil; sáname, porque hasta mis huesos se sacuden
miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea
3 y mi alma está en el colmo de la turbación; mas Tú, Yahvé ¿hasta cuándo?
et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
4 Vuélvete, oh Yahvé, libra mi alma; sálvame por tu misericordia,
convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam
5 porque en la muerte no hay quien se acuerde de Ti; ¿quién te alaba en el sepulcro? (Sheol h7585)
quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi (Sheol h7585)
6 Me hallo extenuado de tanto gemir, cada noche inundo en llanto mi almohada, y riego con mis lágrimas el lecho.
laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo
7 A causa de todos mis enemigos, van mis ojos apagándose de tristeza, y envejecen.
turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos
8 Apartaos de mí todos los que obráis la iniquidad; pues Yahvé ha oído la voz de mi llanto.
discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei
9 Yahvé escuchó mi demanda, Yahvé aceptó mi oración.
exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit
10 Mis enemigos todos quedarán sonrojados y llenos de vergüenza; huirán súbitamente confundidos.
erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter

< Salmos 6 >