< Salmos 56 >

1 Al maestro de coro. Por el tono “Paloma silenciosa de la lejanía”. De David. Miktam. Cuando lo prendieron los filisteos en Qat. Apiádate de mí, oh Dios, porque el hombre me pisotea, me oprime con su ataque incesante.
다윗의 믹담 시, 영장으로 요낫 엘렘르호김에 맞춘 노래, 다윗이 가드에서 블레셋 인에게 잡인 때에 하나님이여 나를 긍휼히 여기소서 사람이 나를 삼키려고 종일 치며 압제하나이다
2 Todo el día tratan mis enemigos de devorarme, y son muchos los que me combaten... Oh Altísimo,
나의 원수가 종일 나를 삼키려 하며 나를 교만히 치는 자 많사오니
3 el día en que me invada el temor, confiaré en Ti.
내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다
4 Me gloriaré en la promesa de Dios, confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
내가 하나님을 의지하고 그 말씀을 찬송하올지라 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 혈육있는 사람이 내게 어찌하리이까
5 Siempre toman a mal mis palabras, todos sus pensamientos son para mi daño.
저희가 종일 내 말을 곡해하며 내게 대한 저희 모든 사상은 사악이라
6 Se conjuran, ponen asechanzas, observan mis pasos, buscando cómo quitarme la vida.
저희가 내 생명을 엿보던 것과 같이 또 모여 숨어 내 종적을 살피나이다
7 Devuélveles otro tanto por su iniquidad; oh Dios, abate los pueblos en tu ira.
저희가 죄악을 짓고야 피하오리이까 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서
8 Tú cuentas los pasos de mi vida errante; recoges mis lágrimas en tu redoma. ¿No están acaso escritos en tu libro?
나의 유리함을 주께서 계수하셨으니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 이것이 주의 책에 기록되지 아니하였나이까
9 Así pues mis enemigos retrocederán; cada vez que apelo a Ti conozco que Dios está conmigo.
내가 아뢰는 날에 내 원수가 물러가리니 하나님이 나를 도우심인 줄 아나이다
10 Me gloriaré en la promesa de Dios,
내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다
11 confiado en Dios no temo. ¿Qué podrá contra mí un hombre de carne?
내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 사람이 내게 어찌 하리이까
12 Te debo, oh Dios, los votos que te hice; te ofreceré sacrificios de alabanza.
하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니
13 Pues Tú has librado mi vida de la muerte, y mis pies de la caída, para que ande yo ante la faz de Dios en la luz de los vivientes.
주께서 내 생명을 사망에서 건지셨음이라 주께서 나로 하나님 앞 생명의 빛에 다니게 하시려고 실족지 않게 하지 아니하셨나이까

< Salmos 56 >