< Salmos 55 >

1 Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Maskil de David. Escucha oh Dios, mi oración, y no te escondas de mi súplica.
For the end, among Hymns of instruction by David. Listen, O God, to my prayer; and disregard not my supplication.
2 Atiéndeme, inclina tu oído. Vago gimiendo y sobresaltado [y estoy turbado]
Attend to me, and listen to me: I was grieved in my (meditation) and troubled;
3 ante las amenazas del enemigo y la opresión del inicuo; se acumulan calamidades sobre mí y me asaltan con furor.
because of the voice of the enemy, and because of the oppression of the sinner: for they brought iniquity against me, and were wrathfully angry with me.
4 El corazón tiembla en mi pecho, y me acometen mortales angustias.
My heart was troubled within me; and the fear of death fell upon me.
5 El temor y el terror me invaden, y me envuelve el espanto.
Fear and trembling came upon me, and darkness covered me.
6 Y exclamo: “¡Oh si tuviera yo alas como la paloma para volar en busca de reposo!”
And I said, O that I had wings as [those] of a dove! then would I flee away, and be at rest.
7 Me iría bien lejos a morar en el desierto.
Behold! I have fled afar off, and lodged in the wilderness. (Pause)
8 Me escaparía al instante del torbellino y de la tempestad.
I waited for him that should deliver me from distress of spirit and tempest.
9 Piérdelos, Señor; divide sus lenguas, pues en la ciudad veo la violencia y la discordia
Destroy, O Lord, and divide their tongues: for I have seen iniquity and gain saying in the city.
10 rondar día y noche sobre sus muros; y en su interior hay opresión y ruina.
Day and night he shall go round about it upon its walls: iniquity and sorrow and unrighteousness [are] in the midst of it;
11 La insidia impera en medio de ella, y de sus plazas no se apartan la injuria y el engaño.
and usury and craft have not failed from its streets.
12 Si me insultara un enemigo, lo soportaría; si el que me odia se hubiese levantado contra mí, me escondería de él simplemente.
For if an enemy had reproached me, I would have endured it; and if one who hated [me] had spoken vauntingly against me, I would have hid myself from him.
13 Pero eres tú, mi compañero, mi amigo y mi confidente,
But you, O man like minded, my guide, and my acquaintance,
14 con quien vivía yo en dulce intimidad, y subíamos en alegre consorcio a la casa de Dios.
who in companionship with me sweetened [our] food: we walked in the house of God in concord.
15 Sorpréndalos la muerte; vivos aún desciendan al sepulcro, porque la maldad reina en sus moradas [y en ellos mismos]. (Sheol h7585)
Let death come upon them, and let them go down alive into Hades, for iniquity is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol h7585)
16 Mas yo clamaré a Dios, y Yahvé me salvará.
I cried to God, and the Lord listened to me.
17 Me lamentaré y lloraré a la tarde, a la mañana, a mediodía, y Él oirá mi voz.
Evening, and morning, and at noon I will declare and make known [my wants]: and he shall hear my voice.
18 Me sacará sano y salvo de los asaltos, aunque son muchos contra mí.
He shall deliver my soul in peace from them that draw near to me: for they were with me in many [cases].
19 Me escuchará Dios y los humillará Él, que es eternamente. Porque no hay modo de convertirlos, y no temen a Dios.
God shall hear, and bring them low, [even] he that has existed from eternity. (Pause) For they suffer no reverse, and [therefore] they have not feared God.
20 Cada cual levanta su mano contra el amigo, y violan la fe jurada.
He has reached forth his hand for retribution; they have profaned his covenant.
21 Más blando que manteca es su rostro, pero su corazón es feroz; sus palabras, más untuosas que el aceite, son espadas desnudas.
They were scattered at the anger of his countenance, and his heart drew near them. His words were smoother than oil, yet are they darts.
22 Deja tu cuidado a cargo de Yahvé, y Él te sostendrá. Nunca permitirá que el justo caiga;
Cast your care upon the Lord, and he shall sustain you; he shall never suffer the righteous to be moved.
23 mas a ellos, oh Dios, los harás descender a la fosa. No llegarán a la mitad de sus días esos hombres sanguinarios y fraudulentos. Yo, empero, pongo en Ti mi confianza, oh Señor.
But you, O God, shall bring them down to the pit of destruction; bloody and crafty men shall not live out half their days; but I will hope in you, O Lord.

< Salmos 55 >