< Salmos 52 >
1 Al maestro de coro. Maskil de David. Cuando Doeg, el idumeo, fue a decir a Saúl: “David ha entrado en la casa de Aquimelec.” ¿Cómo haces alarde de maldad, oh prepotente, contra el justo? ¡En todo tiempo hay Dios!
Para o músico chefe. Uma contemplação de David, quando Doeg o Edomita veio e disse a Saul: “David veio à casa de Ahimelech”. Why você se vangloria de malvadez, homem poderoso? A bondade amorosa de Deus perdura continuamente.
2 Tu lengua, maquinando ruinas, es como afilada navaja, oh artífice del dolo.
Sua língua trama a destruição, como uma navalha afiada, trabalhando enganosamente.
3 Prefieres el mal al bien y la falsedad al lenguaje sincero.
Você ama o mal mais do que o bem, mentir em vez de falar a verdade. (Selah)
4 Amas todas las palabras que hieren, lengua pérfida.
Você adora todas as palavras devoradoras, sua língua enganosa.
5 Por eso Dios te destruirá; te quitará de en medio para siempre; te arrojará de tu tienda y te arrancará de la tierra de los vivientes.
God também o destruirá para sempre. Ele o levará para cima, e o arrancará de sua tenda, e tirá-lo da terra dos vivos. (Selah)
6 Al ver esto los justos temerán, y se reirán (diciendo):
Os justos também o verão, e temerão, e rir dele, dizendo,
7 “He aquí el hombre que no hizo de Dios su baluarte, sino que confió en la multitud de sus riquezas y llegó a ser poderoso por sus crímenes.”
“Veja, este é o homem que não fez de Deus sua força, mas confiou na abundância de suas riquezas, e se fortaleceu em sua perversidade”.
8 Mas yo, como olivo lozano en la casa de Dios, confío en la bondad divina para siempre.
Mas, quanto a mim, sou como uma oliveira verde na casa de Deus. Confio na bondade amorosa de Deus para todo o sempre.
9 Por los siglos te alabaré porque obraste, y proclamaré tu Nombre porque es bueno, a la vista de tus santos.
Eu lhe darei graças para sempre, porque você o fez. Espero em seu nome, pois é bom, na presença de seus santos.