< Salmos 51 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Cuando después que pecó con Betsabee, se llegó a él Natán. Ten compasión de mí, oh Dios, en la medida de tu misericordia; según la grandeza de tus bondades, borra mi iniquidad.
To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have mercy upon me, O God, according to thy loving-kindness: according to the multitude of thy tender mercies, blot out my transgressions.
2 Lávame a fondo de mi culpa, límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Porque yo reconozco mi maldad, y tengo siempre delante mi delito.
For I acknowledge my transgressions: and my sin [is] ever before me.
4 He pecado contra Ti, contra Ti solo, he obrado lo que es desagradable a tus ojos, de modo que se manifieste la justicia de tu juicio y tengas razón en condenarme.
Against thee, thee only, have I sinned, and done [this] evil in thy sight: that thou mayest be justified when thou speakest, [and] be clear when thou judgest.
5 Es que soy nacido en la iniquidad, y ya mi madre me concibió en pecado.
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Mas he aquí que Tú te complaces en la sinceridad del corazón, y en lo íntimo del mío me haces conocer la sabiduría.
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden [part] thou shalt make me to know wisdom.
7 Rocíame con hisopo, y seré limpio; lávame Tú, y quedaré más blanco que la nieve.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Hazme oír tu palabra de gozo y de alegría, y saltarán de felicidad estos huesos que has quebrantado.
Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.
9 Aparta tu rostro, de mis pecados, y borra todas mis culpas.
Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón sencillo, y renueva en mi interior un espíritu recto.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 No me rechaces de tu presencia, y no me quites el espíritu de tu santidad.
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me [with thy] free spirit.
13 Enseñaré a los malos tus caminos; y los pecadores se convertirán a Ti.
[Then] will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted to thee.
14 Líbrame de la sangre, oh Dios, Dios Salvador mío, y vibre mi lengua de exultación por tu justicia.
Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: [and] my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
15 Abre Tú mis labios, oh Señor, y mi boca publicará tus alabanzas,
O LORD, open thou my lips; and my mouth shall show forth thy praise.
16 pues los sacrificios no te agradan, y si te ofreciera un holocausto no lo aceptarías.
For thou desirest not sacrifice: else would I give [it]: thou delightest not in burnt-offering.
17 Mi sacrificio, oh Dios, es el espíritu compungido; Tú no despreciarás, Señor, un corazón contrito [y humillado].
The sacrifices of God [are] a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.
18 Por tu misericordia, Señor, obra benignamente con Sión; reconstruye los muros de Jerusalén.
Do good in thy good pleasure to Zion: build thou the walls of Jerusalem.
19 Entonces te agradarán los sacrificios legales, [las oblaciones y los holocaustos]; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt-offering and whole burnt-offering: then shall they offer bullocks upon thy altar.

< Salmos 51 >