< Salmos 51 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Cuando después que pecó con Betsabee, se llegó a él Natán. Ten compasión de mí, oh Dios, en la medida de tu misericordia; según la grandeza de tus bondades, borra mi iniquidad.
Have gracious pity on me, God, according to your chesed ·loving-kindness·. According to the multitude of your tender rachamim ·merciful loves·, blot out my rebellious breaches of relationships.
2 Lávame a fondo de mi culpa, límpiame de mi pecado.
Wash me thoroughly from my depravity (moral evil). Cleanse me from my habitual sin ·missing the mark·.
3 Porque yo reconozco mi maldad, y tengo siempre delante mi delito.
For I know my rebellious breaches of relationships. My habitual sin ·missing the mark· is constantly before me.
4 He pecado contra Ti, contra Ti solo, he obrado lo que es desagradable a tus ojos, de modo que se manifieste la justicia de tu juicio y tengas razón en condenarme.
Against you, and you only, have I sinned ·deviated (from the standard goal)·, and done that which is evil in your sight; that you may be proved right when you speak, and justified when you judge.
5 Es que soy nacido en la iniquidad, y ya mi madre me concibió en pecado.
Behold, I was born in depravity (moral evil). In crime deserving penalty, sin ·missing the goal· my mother conceived me.
6 Mas he aquí que Tú te complaces en la sinceridad del corazón, y en lo íntimo del mío me haces conocer la sabiduría.
Behold, you desire truth in the inward parts. You teach me wisdom in the inmost place.
7 Rocíame con hisopo, y seré limpio; lávame Tú, y quedaré más blanco que la nieve.
Cleanse sin ·err (the standard goal)· from me with hyssop, and I will be clean. Wash me, and I will be whiter than snow.
8 Hazme oír tu palabra de gozo y de alegría, y saltarán de felicidad estos huesos que has quebrantado.
Let me sh'ma ·hear obey· joy and gladness, That the bones which you have broken may rejoice.
9 Aparta tu rostro, de mis pecados, y borra todas mis culpas.
Hide your face from my crimes deserving penalty, sins ·missing the goal·, and blot out all of my depravities (moral evils).
10 Crea en mí, oh Dios, un corazón sencillo, y renueva en mi interior un espíritu recto.
Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me.
11 No me rechaces de tu presencia, y no me quites el espíritu de tu santidad.
Don’t throw me from your presence, and don’t take your Ruach Kodesh [Holy Spirit, Breath] from me.
12 Devuélveme la alegría de tu salud; confírmame en un espíritu de príncipe.
Restore to me the joy of your yesha' ·salvation·. Uphold me with a willing spirit.
13 Enseñaré a los malos tus caminos; y los pecadores se convertirán a Ti.
Then I will teach the rebellious who break away from authority thus breaking relationship, teach them your ways. People who sin ·intentionally miss the mark goal· shall be converted to you.
14 Líbrame de la sangre, oh Dios, Dios Salvador mío, y vibre mi lengua de exultación por tu justicia.
Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, the God of my salvation. My tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Abre Tú mis labios, oh Señor, y mi boca publicará tus alabanzas,
Adonai, open my lips. My mouth shall declare your tehilah ·praise song·.
16 pues los sacrificios no te agradan, y si te ofreciera un holocausto no lo aceptarías.
For you don’t delight in sacrifice, or else I would give it. You have no pleasure in burnt offering.
17 Mi sacrificio, oh Dios, es el espíritu compungido; Tú no despreciarás, Señor, un corazón contrito [y humillado].
The sacrifices of God are a broken spirit. A broken and contrite heart, O God, you will not despise.
18 Por tu misericordia, Señor, obra benignamente con Sión; reconstruye los muros de Jerusalén.
Do well in your good pleasure to Zion [Mountain ridge, Marking]. Build the walls of Jerusalem [City of peace].
19 Entonces te agradarán los sacrificios legales, [las oblaciones y los holocaustos]; entonces se ofrecerán becerros sobre tu altar.
Then you will delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and in whole burnt offerings. Then they will offer bulls on your altar.