< Salmos 50 >

1 Salmo de Asaf. El Señor Dios habló y convocó a la tierra, desde el sol naciente hasta su ocaso.
Bog nad bogovima, Gospod, govori, i doziva zemlju od istoka sunèanoga do zapada.
2 Desde Sión en plena belleza aparece radiante Dios;
Sa Siona, koji je vrh krasote, javlja se Bog.
3 viene el Dios nuestro, y no en silencio; un fuego devorador le precede y en torno suyo ruge la tempestad.
Ide Bog naš, i ne muèi; pred njim je oganj koji proždire, oko njega je bura velika.
4 Llama a los cielos de arriba y a la tierra, dispuesto a hacer juicio sobre su pueblo:
Doziva nebo ozgo i zemlju, da sudi narodu svojemu:
5 “¡Congregadme a los piadosos, los que han hecho alianza conmigo mediante sacrificios!”
“Skupite mi svece moje, koji su uèinili sa mnom zavjet na žrtvi.
6 Y he aquí que los cielos proclaman su justicia, porque el Juez es Dios mismo.
I nebesa oglasiše pravdu njegovu, jer je taj sudija Bog.)
7 “Oye, pueblo mío, y hablaré; Israel, voy a dar testimonio contra ti; Yo soy Dios, el Dios tuyo.
Slušaj, narode moj, što æu ti kazati, Izrailju, što æu ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.
8 No te reprendo por falta de tus sacrificios, pues tus holocaustos están siempre delante de Mí.
Neæu te za žrtve tvoje karati; tvoje žrtve paljenice svagda su preda mnom.
9 No tomaré ni un becerro de tu casa, ni carneros de tus manadas.
Ne treba mi uzimati teleta iz doma tvojega, ni jariæa iz torova tvojih.
10 Puesto que son mías todas las fieras de la selva, y las bestias que por millares viven en mis montañas.
Jer je moje sve gorsko zvijerje, i stoka po planinama na tisuæe.
11 Conozco todas las aves del cielo, y cuanto se mueve en el campo está de manifiesto a mis ojos.
Znam sve ptice po gorama, i krasota poljska preda mnom je.
12 Si tuviera hambre, no te lo diría a ti, porque mío es el orbe y cuanto él contiene.
Da ogladnim, ne bih tebi rekao, jer je moja vasiljena i sve što je u njoj.
13 ¿Acaso Yo como carne de toros, o bebo sangre de chivos?
Zar ja jedem meso volujsko, ili krv jareæu pijem?
14 Sacrificios de alabanza es lo que has de ofrecer a Dios, y cumplir al Altísimo tus votos.
Prinesi Bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj višnjemu zavjete svoje.
15 Entonces sí, invócame en el día de la angustia; Yo te libraré y tú me darás gloria.”
Prizovi me u nevolji svojoj, izbaviæu te, i ti me proslavi.”
16 Al pecador, empero, le dice Dios: “¿Cómo es que andas tú pregonando mis mandamientos, y tienes mi alianza en tus labios,
A bezbožniku reèe Bog: zašto kazuješ uredbe moje i nosiš zavjet moj u ustima svojima?
17 tú, que aborreces la instrucción, y has echado a la espalda mis palabras?
A sam mrziš na nauku, i rijeèi moje bacaš za leða.
18 Cuando ves a un ladrón te vas con él, y te asocias a los adúlteros.
Kad vidiš lupeža, pristaješ s njim, i s preljuboèincima imaš dijel.
19 Has abierto tu boca al mal, y tu lengua ha urdido engaño.
Usta si svoja pustio da govore zlo, i jezik tvoj plete prijevare.
20 Te sentabas para hablar contra tu hermano, y cubrías de oprobio al hijo de tu madre.
Sjediš i govoriš na brata svojega, sina matere svoje opadaš.
21 Esto hiciste, y ¿Yo he de callar? ¿Imaginaste que Yo soy como tú? Yo te pediré cuentas y te lo echaré en cara.
Ti si to èinio, ja muèah, a ti pomisli da sam ja kao ti. Oblièiæu te, metnuæu ti pred oèi grijehe tvoje.
22 Entended estas cosas los que os olvidáis de Dios; no sea que Yo os destroce y no haya quien os salve.
Razumijte ovo koji zaboravljate Boga! inaèe æu zgrabiti, pa neæe niko izbaviti.
23 El que me ofrece el sacrificio de alabanza, ese es el que honra; y al que anda en sinceridad, a ese le haré ver la salvación de Dios.”
Onaj mene poštuje koji prinosi hvalu na žrtvu i koji je putem na opazu. Ja æu mu pokazati spasenje Božije.

< Salmos 50 >