< Salmos 5 >
1 Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
Para o músico chefe, com as flautas. Um salmo de David. Give ouça minhas palavras, Yahweh. Considere minha meditação.
2 advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
Ouça a voz do meu grito, do meu Rei e do meu Deus, pois eu rezo a vocês.
3 porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
Yahweh, pela manhã, você ouvirá minha voz. Pela manhã, apresentarei meus pedidos diante de vocês e os observarei com expectativa.
4 Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
Pois você não é um Deus que tem prazer na maldade. O mal não pode viver com você.
5 ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
O arrogante não ficará na sua frente. Você odeia todos os trabalhadores da iniqüidade.
6 Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
Você destruirá aqueles que falam mentiras. Yahweh abomina o homem sedento de sangue e enganador.
7 Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
Mas, quanto a mim, na abundância de sua bondade amorosa, entrarei em sua casa. Eu me curvarei em direção ao seu santo templo em reverência a você.
8 A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
Guia-me, Yahweh, em tua justiça por causa de meus inimigos. Faça seu caminho direto diante do meu rosto.
9 porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
Pois não há fidelidade em sua boca. Seu coração é a destruição. A garganta deles é uma tumba aberta. Eles lisonjeiam com sua língua.
10 Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
Hold eles são culpados, Deus. Deixe-os cair por seus próprios conselhos. Empurrá-los para fora, na multidão de suas transgressões, pois eles se rebelaram contra você.
11 Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
Mas deixe todos aqueles que se refugiam em você se regozijarem. Deixe-os sempre gritar de alegria, porque você os defende. Deixe que também aqueles que amam seu nome sejam alegres em você.
12 Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.
Pois você abençoará os justos. Yahweh, você o cercará de favores como de um escudo.