< Salmos 5 >

1 Al maestro de coro. Para flautas. Salmo de David. Presta oído a mis palabras, oh Yahvé, atiende a mi gemido;
Give ear to my words, O Yhwh, consider my (meditation)
2 advierte la voz de mi oración, oh Rey mío y Dios mío;
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3 porque es a Ti a quien ruego, Yahvé. Desde la mañana va mi voz hacia Ti; temprano te presento mi oración y aguardo.
My voice shalt thou hear in the morning, O Yhwh; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4 Tú no eres un Dios que se complazca en la maldad; el malvado no habita contigo,
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5 ni los impíos permanecen en tu presencia. Aborreces a todos los que obran iniquidades;
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
6 Tú destruyes a todos los que hablan mentiras; del hombre sanguinario y doble abomina Yahvé.
Thou shalt destroy them that speak lies: Yhwh will abhor the bloody and deceitful man.
7 Mas yo, por la abundancia de tu gracia, entraré en tu Casa, en tu santo Templo me postraré con reverencia, oh Yahvé.
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
8 A causa de mis enemigos condúceme en tu justicia, y allana tu camino delante de mí;
Lead me, O Yhwh, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
9 porque en su boca no hay sinceridad, su corazón trama insidias, sepulcro abierto es su garganta, y adulan con sus lenguas.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
10 Castígalos, Dios, desbarata sus planes; arrójalos por la multitud de sus crímenes, pues su rebeldía es contra Ti.
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
11 Alégrense, empero, los que en Ti se refugian; regocíjense para siempre y gocen de tu protección, y gloríense en Ti cuantos aman tu Nombre.
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
12 Pues Tú, Yahvé, bendices al justo, y lo rodeas de tu benevolencia como de un escudo.
For thou, Yhwh, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.

< Salmos 5 >