< Salmos 49 >

1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Oíd esto, naciones todas, escuchad, moradores todos del orbe,
For the leader. Of the Korahites. A psalm. Hear this, you peoples all; attend, all you who live in the world
2 así plebeyos como nobles, ricos tanto como pobres.
people of low degree and high, the rich and the poor together.
3 Mi boca proferirá sabiduría, y la meditación de mi corazón, inteligencia.
My mouth shall utter wisdom, the thoughts of a seeing heart.
4 Inclinaré mi oído a la parábola, y al son de la cítara propondré mi enigma.
I incline my ear to a proverb, on the lyre I will open my riddle.
5 ¿Por qué he de temer yo en los días malos, cuando me rodea la malicia de los que me asechan,
Why should I be afraid in the days of misfortune, when circled by wicked and cunning foes,
6 los que confían en sus recursos y se glorían de la abundancia de sus riquezas?
who put their trust in their wealth, and boast of their boundless riches?
7 Pues nadie podrá librarse a sí mismo, ni dar a Dios un precio por su redención
For assuredly no one can ransom themselves, or give to God the price of their life,
8 —demasiado caro es el rescate de la vida— ni logrará nunca seguir viviendo por siempre
for the ransom of a life is costly, no payment is ever enough,
9 sin ver la muerte.
to keep them alive for ever and ever, so as never to see the pit at all.
10 Pues verá que los sabios mueren, e igualmente perecen el insensato y el necio, dejando sus riquezas a extraños.
But see it they will. Even wise people die, the fool and the brutish perish alike, and abandon their wealth to others.
11 Los sepulcros son sus mansiones para siempre, sus moradas de generación en generación, por más que hayan dado a las tierras sus nombres.
The grave is their everlasting home, the place they shall live in for ever and ever, though after their own names they called whole lands.
12 Porque el hombre no permanece en su opulencia; desaparece como los brutos.
Despite their wealth, they perish like dumb animals.
13 Tal es la senda de los que estultamente confían, y tal el fin de los que se glorían de su suerte.
This is the fate of the confident fool, and the end of those who are pleased with their portion. (Selah)
14 Como ovejas son echados al sepulcro; su pastor es la muerte, y a la mañana los justos dominarán sobre ellos. Pronto su figura se volverá un desecho, y el sepulcro será su casa. (Sheol h7585)
Like sheep they descend to Sheol with Death for their shepherd; down they go straight to the grave, and their form wastes away in their home below. (Sheol h7585)
15 Pero mi vida Dios la librará de la tumba, porque Él me tomará consigo. (Sheol h7585)
But God will assuredly ransom my life from the hand of Sheol; for he will receive me. (Selah) (Sheol h7585)
16 No temas si alguno se enriquece, si aumenta la opulencia de su casa;
So be not afraid when someone grows rich, when the wealth of their house increases.
17 porque al morir nada se llevará consigo, ni baja con él su fausto.
Not a shred of it all can they take when they die, wealth cannot follow them down.
18 Aunque él mientras vivía se jactase, congratulándose de pasarlo bien,
Though they count themselves happy, when they are alive, and win praise from many for faring so well,
19 bajará a reunirse con sus padres, y no verá jamás la luz.
they must join their ancestors, who see the light nevermore.
20 Pero el hombre en auge no comprende; desaparece como los brutos.
The wealthy are without understanding, they perish like dumb animals.

< Salmos 49 >