< Salmos 48 >
1 Cántico. Salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé en la ciudad de nuestro Dios, y digno de suma alabanza.
Velik je Gospod i slavan veoma u gradu Boga našega, na svetoj gori svojoj.
2 Su monte sagrado es gloriosa cumbre, es el gozo de toda la tierra; el monte Sión, (su) extremo norte, es la ciudad del gran Rey.
Prekrasna je visina, utjeha svoj zemlji gora Sion, na sjevernoj strani njezinoj grad cara velikoga.
3 En sus fortalezas, Dios se ha mostrado baluarte seguro.
Bog u dvorima njegovijem zna se da je braniè.
4 Pues, he aquí que los reyes se habían reunido, y acometieron a una;
Jer, gle, carevi se zemaljski sabraše, ali proðoše svi.
5 mas apenas le vieron, se han pasmado, y aterrados han huido por doquier.
Vidješe i zaèudiše se, prepadoše se i pobjegoše.
6 Los invadió allí un temblor, una angustia como de parto,
Trepet obuze ih ondje, muèiše se kao porodilja.
7 como el viento de Oriente cuando estrella las naves de Tarsis.
Vjetrom istoènim razbio si korablje Tarsiske.
8 Como lo habíamos oído, así lo hemos visto ahora en la ciudad de Yahvé de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la hace estable para siempre.
Što slušamo to i vidimo u gradu Gospoda nad vojskama, u gradu Boga našega. Bog ga utvrdi dovijeka.
9 Nos acordamos, oh Dios, de tu misericordia dentro de tu Templo.
Kazujemo, Bože, milost tvoju usred crkve tvoje.
10 Como tu Nombre, Dios, así también tu alabanza llega hasta los confines de la tierra. Tu diestra está llena de justicia.
Kao što je ime tvoje, Bože, tako je i hvala tvoja na krajevima zemaljskim; pravde je puna desnica tvoja.
11 Alégrese el monte Sión; salten de júbilo las ciudades de Judá, a causa de tus juicios.
Nek se veseli gora Sion, nek se raduju kæeri Judejske sudova radi tvojijeh.
12 Recorred a Sión, circulad en rededor, contad sus torres;
Poðite oko Siona i obiðite ga, izbrojte kule njegove;
13 considerad sus baluartes, examinad sus fortalezas, para que podáis referir a la generación venidera: así es de grande Dios,
Pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovijedate mlaðim naraštajima.
14 nuestro Dios para siempre jamás. Él mismo nos gobernará.
Jer je ovaj Bog naš Bog uvijek i dovijeka, on æe biti voð naš dovijeka.