< Salmos 48 >

1 Cántico. Salmo de los hijos de Coré. Grande es Yahvé en la ciudad de nuestro Dios, y digno de suma alabanza.
Nzembo ya bana ya Kore. Yawe azali monene mpe abongi na lokumu, kati na engumba ya Nzambe na biso, ngomba na Ye ya bule.
2 Su monte sagrado es gloriosa cumbre, es el gozo de toda la tierra; el monte Sión, (su) extremo norte, es la ciudad del gran Rey.
Ezali kitoko, ngomba moke oyo esalaka esengo ya mokili mobimba, ngomba Siona! Ngambo na yango ya Nor nde ezali engumba ya Mokonzi Monene.
3 En sus fortalezas, Dios se ha mostrado baluarte seguro.
Nzambe azali kati na bandako na yango ya bokonzi, amimonisi lokola ndako batonga makasi.
4 Pues, he aquí que los reyes se habían reunido, y acometieron a una;
Pamba te bakonzi basanganaki, batambolaki nzela moko.
5 mas apenas le vieron, se han pasmado, y aterrados han huido por doquier.
Kasi tango kaka bamonaki yango, bakamwaki mpe bakimaki na somo.
6 Los invadió allí un temblor, una angustia como de parto,
Mbala moko, bakomaki kolenga wana lokola mwasi oyo azali na pasi ya kobota
7 como el viento de Oriente cuando estrella las naves de Tarsis.
to lokola mopepe ya Este oyo apanzaka masuwa ya Tarsisi.
8 Como lo habíamos oído, así lo hemos visto ahora en la ciudad de Yahvé de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la hace estable para siempre.
Ndenge kaka bayebisaki biso, ndenge mpe tomonaki kati na engumba ya Yawe, Mokonzi ya mampinga, kati na engumba ya Nzambe na biso; Nzambe alendisaka yango seko na seko.
9 Nos acordamos, oh Dios, de tu misericordia dentro de tu Templo.
Nzambe, kati na Tempelo na Yo, tokanisaka bolingo na Yo.
10 Como tu Nombre, Dios, así también tu alabanza llega hasta los confines de la tierra. Tu diestra está llena de justicia.
Nzambe, lokumu na Yo epanzani kino na suka ya mokili, ndenge moko na Kombo na Yo; loboko na Yo ya mobali etondi na bosembo.
11 Alégrese el monte Sión; salten de júbilo las ciudades de Judá, a causa de tus juicios.
Ngomba ya Siona ezali kosepela, bamboka ya Yuda etondi na esengo mpo na mikano na Yo.
12 Recorred a Sión, circulad en rededor, contad sus torres;
Botambola pembeni ya Siona, bokende zingazinga na yango, botanga bandako na yango ya milayi.
13 considerad sus baluartes, examinad sus fortalezas, para que podáis referir a la generación venidera: así es de grande Dios,
Botala lopango na yango, botala malamu bandako na yango mpo ete bopesa sango epai ya bato oyo bakoya na sima.
14 nuestro Dios para siempre jamás. Él mismo nos gobernará.
Pamba te Nzambe wana azali Nzambe na biso seko na seko mpe libela na libela; akotambolisa biso, ezala kino na kufa.

< Salmos 48 >