< Salmos 47 >

1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Pueblos todos, batid palmas; aclamad a Dios con cantos de júbilo;
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 porque el Señor Altísimo, terrible, es el gran Rey sobre toda la tierra.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 Él ha sometido los pueblos a nosotros y a nuestros pies las naciones.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 Él nos eligió nuestra heredad, gloria de Jacob, su amado.
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 Sube Dios entre voces de júbilo, Yahvé con sonido de trompeta.
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Cantad a Dios, cantad; cantad a nuestro Rey, cantadle.
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 Porque Dios es rey sobre toda la tierra; cantadle un himno.
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 Dios reina ya sobre todas las naciones; Dios se ha sentado sobre su santo trono.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 Los príncipes de los pueblos se han unido al pueblo del Dios de Abrahán, pues los poderosos de la tierra se han dado a Dios. Él domina desde lo más alto.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.

< Salmos 47 >