< Salmos 47 >
1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo. Pueblos todos, batid palmas; aclamad a Dios con cantos de júbilo;
Kuom jatend wer. Zaburi mar yawuot Kora. Pamuru lweteu, un ogendini duto; Pakuru Nyasaye ka ukok matek gi mor.
2 porque el Señor Altísimo, terrible, es el gran Rey sobre toda la tierra.
Mano kaka Jehova Nyasaye Man Malo Moloyo lich, en Ruoth Maduongʼ man-gi loch e piny duto!
3 Él ha sometido los pueblos a nosotros y a nuestros pies las naciones.
Ne oloyonwa ogendini mi gibet e bwowa, ji nopodho piny e tiendewa.
4 Él nos eligió nuestra heredad, gloria de Jacob, su amado.
Ne oyieronwa girkeni marwa, gik mabeyo mogik ne Jakobo mane ohero. (Sela)
5 Sube Dios entre voces de júbilo, Yahvé con sonido de trompeta.
Nyasaye oseidho malo ka ji pake gi mor. Jehova Nyasaye osetingʼ malo ka dwond turumbete ywak.
6 Cantad a Dios, cantad; cantad a nuestro Rey, cantadle.
Weruru wende pak ne Nyasaye, weruru wende pak; weruru wende pak ne Ruodhwa, weruru wende pak.
7 Porque Dios es rey sobre toda la tierra; cantadle un himno.
Nikech Nyasaye en Ruodh piny duto, werneuru zaburi mar pak.
8 Dios reina ya sobre todas las naciones; Dios se ha sentado sobre su santo trono.
Nyasaye nigi loch ewi ogendini; Nyasaye obet piny e kom lochne maler.
9 Los príncipes de los pueblos se han unido al pueblo del Dios de Abrahán, pues los poderosos de la tierra se han dado a Dios. Él domina desde lo más alto.
Jotend ogendini ochokore kaachiel kaka jo-Nyasach Ibrahim, nikech ruodhi mag piny gin mag Nyasaye; omiyo Nyasaye oyud duongʼ.