< Salmos 46 >

1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Al-Alamoth (para voces de soprano). Cántico. Dios es para nosotros refugio y fortaleza; mucho ha probado ser nuestro auxiliador en las tribulaciones.
SI Yuus, güiya y guinegüeta yan y minetgotta, enseguidas manayuda gui chinatsaga.
2 Por eso no tememos si la tierra vacila y los montes son precipitados al mar.
Enaomina mungajit manmaañao, achogaja ucalamten y tano, yan y egso umachule asta y talo gui tase sija;
3 Bramen y espumen sus aguas, sacúdanse a su ímpetu los montes. Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.
Achogaja manapangpang y janom ya chatsaga; achogaja umayeyengyong y egso sija, pot causa y minatatgaña. (Sila)
4 Los brazos del río alegran la ciudad de Dios, la santa morada del Altísimo.
Ayogüeja y sadog yan y minilalagña sija janamamagof y siuda Yuus; y santos na sagan y tabetnaculo guiya Gueftaquilo.
5 Dios está en medio de ella, no será conmovida; Dios la protegerá desde que apunte el día.
Si Yuus gaegue gui entaloña; ti ucalamten; si Yuus uinayuda y ininan y egaan.
6 Agítanse las naciones, caen los reinos; Él hace oír su voz, la tierra tiembla.
Manlalalo y nasion sija, ya mangalamten y raeno sija; umagang, ya maderite y tano.
7 Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)
8 Venid y ved las obras de Yahvé, las maravillas que ha hecho sobre la tierra.
Maela ya inlie y checho Jeova; Jafa na yinilang jafatinas gui jilo tano?
9 Cómo hace cesar las guerras hasta los confines del orbe, cómo quiebra el arco y hace trizas la lanza, y echa los escudos al fuego.
Güiya munabasta y guera, asta y uttimon y tano; jayulang y atcos, ya jautut y lansa; güiya sumonggue y caretan guera gui guafe.
10 “Basta ya; sabed que Yo soy Dios, sublime entre las naciones, excelso sobre la tierra.”
Quieto, ya untungo na guajo si Yuus: jutaquilo gui entalo y nasion sija, jutaquilo gui tano.
11 Yahvé de los ejércitos está con nosotros; nuestro alcázar es el Dios de Jacob.
Manjijita yan y Señot y inetnon sendalo. Y Yuus Jacob, güiya y guinegüeta. (Sila)

< Salmos 46 >