< Salmos 44 >
1 Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Maskil. Oímos, oh Dios, con nuestros oídos, nos contaron nuestros padres, los prodigios que hiciste en sus días, en los días antiguos.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah Maskil God in/on/with ear our to hear: hear father our to recount to/for us work to work in/on/with day their in/on/with day front: old
2 Tú, con tu mano, expulsando pueblos gentiles, los plantaste a ellos; destruyendo naciones, a ellos los propagaste.
you(m. s.) hand your nation to possess: take and to plant them be evil people and to send: let go them
3 Pues no por su espada ocuparon la tierra, ni su brazo les dio la victoria; fue tu diestra y tu brazo, y la luz de tu rostro; porque Tú los amabas.
for not in/on/with sword their to possess: take land: country/planet and arm their not to save to/for them for right your and arm your and light face your for to accept them
4 Tú eres mi Rey, mi Dios, Tú, el que dio la victoria a Jacob.
you(m. s.) he/she/it king my God to command salvation Jacob
5 Por Ti batimos a nuestros enemigos; y en nombre tuyo hollamos a los que se levantaron contra nosotros.
in/on/with you enemy our to gore in/on/with name your to trample to arise: rise us
6 Porque no en mi arco puse mi confianza, ni me salvó mi espada,
for not in/on/with bow my to trust and sword my not to save me
7 sino que Tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has confundido a los que nos odian.
for to save us from enemy our and to hate us be ashamed
8 En Dios nos gloriábamos cada día, y continuamente celebrábamos tu Nombre.
in/on/with God to boast: boast all [the] day: always and name your to/for forever: enduring to give thanks (Selah)
9 Pero ahora Tú nos has repelido y humillado; ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos.
also to reject and be humiliated us and not to come out: come in/on/with army our
10 Nos hiciste ceder ante nuestros enemigos, y los que nos odian nos han saqueado como han querido.
to return: return us back from enemy and to hate us to plunder to/for them
11 Nos entregaste como ovejas destinadas al matadero, y nos desparramaste entre los gentiles.
to give: make us like/as flock food and in/on/with nation to scatter us
12 Vendiste a tu pueblo sin precio, y no sacaste gran provecho de esa venta.
to sell people your in/on/with not substance and not to multiply in/on/with price their
13 Nos hiciste el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y el ludibrio de los que nos rodean.
to set: make us reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
14 Nos convertiste en fábula de los gentiles, y recibimos de los pueblos meneos de cabeza.
to set: make us proverb in/on/with nation shaking head not people
15 Todo el día tengo ante los ojos mi ignominia, y la confusión cubre mi rostro,
all [the] day shame my before me and shame face my to cover me
16 a los gritos del que me insulta y envilece, a la vista del enemigo, ávido de venganza.
from voice: sound to taunt and to blaspheme from face enemy and to avenge
17 Todo esto ha venido sobre nosotros, mas no nos hemos olvidado de Ti, ni hemos quebrantado el pacto hecho contigo.
all this to come (in): come us and not to forget you and not to deal in/on/with covenant your
18 No volvió atrás nuestro corazón, ni nuestro paso se apartó de tu camino,
not to turn back heart our and to stretch step our from way your
19 cuando nos aplastaste en un lugar de chacales y nos cubriste con sombras de muerte.
for to crush us in/on/with place jackal and to cover upon us in/on/with shadow
20 Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, extendiendo nuestras manos a un Dios extraño,
if to forget name God our and to spread palm our to/for god be a stranger
21 ¿no lo habría averiguado Dios, Él, que conoce los secretos del corazón?
not God to search this for he/she/it to know secret heart
22 Mas por tu causa somos ahora carneados cada día, tenidos como ovejas de matadero.
for upon you to kill all [the] day to devise: count like/as flock slaughtered
23 Despierta, Señor. ¿Por qué duermes? Levántate; no nos deseches para siempre.
to rouse [emph?] to/for what? to sleep Lord to awake [emph?] not to reject to/for perpetuity
24 ¿Por qué ocultas tu rostro? ¿Te olvidas de nuestra miseria y de nuestra opresión?
to/for what? face your to hide to forget affliction our and oppression our
25 Agobiada hasta el polvo está nuestra alma, y nuestro cuerpo pegado a la tierra.
for to sink to/for dust soul our to cleave to/for land: soil belly: abdomen our
26 ¡Levántate en nuestro auxilio, líbranos por tu piedad!
to arise: rise [emph?] help to/for us and to ransom us because kindness your