< Salmos 41 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Dichoso el que sabe comprender al débil y al pobre; en el día aciago Yahvé lo pone a salvo.
Керівнику хору. Псалом Давидів. Блаженний той, хто дбає про слабкого: у день лиха Господь його врятує.
2 Yahvé cuida de él y lo hace vivir, lo hace próspero sobre la tierra, y no lo entrega a la voluntad de sus enemigos.
Господь берегтиме його й додасть йому життєвих сил, нагородить його щастям на землі й не віддасть його на поталу ворогам.
3 Yahvé lo conforta en el lecho del dolor, y calma sus padecimientos durante toda su enfermedad.
Господь підтримає його на ложі [під час] недуги, відновить його повністю після хвороби.
4 Yo por mi parte digo: “Apiádate de mí, Yahvé, sana mi alma porque pequé contra Ti.”
Я сказав: «Господи, помилуй мене, зціли мою душу, бо я згрішив перед Тобою».
5 Mis enemigos hablan de mí con maldad (diciendo): “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
Вороги мої злісно говорять про мене: «Коли ж він нарешті помре й ім’я його загине?»
6 Y el que viene a visitarme habla con falsía; en su interior hace provisión de maledicencia, y entonces sale afuera y la desparrama.
А коли хто приходить побачитись зі мною, то промовляє нікчемні [слова], у серці своєму збирає [чутки] про беззаконня, а потім виходить і поширює скрізь.
7 Todos los que me odian se juntan para murmurar contra mí; imaginan de mí lo peor:
Шепочуться разом проти мене всі, хто ненавидить мене, думають про мене зле:
8 “Le ha sobrevenido una peste maligna; se acostó y no volverá a levantarse.”
«Кара за віроломство спіткала його; він зліг [через хворобу] й більше не встане».
9 Hasta mi amigo, de quien me fiaba, que comía mi pan, ha alzado contra mí su calcañar.
Навіть близький друг мій, якому я довіряв, той, хто їв мій хліб, підняв на мене свою п’яту.
10 Mas Tú, Yahvé, apiádate de mí; levántame para que les retribuya.
Ти ж, Господи, помилуй мене; підніми мене, і я віддячу їм!
11 En esto conoceré que me amas, si el que me odia no se huelga a costa mía,
Через це я дізнаюся, що Ти прихильний до мене, коли не вигукне переможно мій ворог наді мною.
12 y me sustentas en mi integridad, conservándome en tu presencia para siempre.
Адже Ти підтримаєш мене заради невинності моєї й поставиш мене перед обличчям Твоїм навіки.
13 ¡Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, desde la eternidad y por la eternidad! Amén, Amén.
Благословенний Господь, Бог Ізраїлю, споконвіку й навіки!