< Salmos 41 >

1 Al maestro de coro. Salmo de David. Dichoso el que sabe comprender al débil y al pobre; en el día aciago Yahvé lo pone a salvo.
Auf den Siegesspender, ein Lied, von David. Heil dem, der an den Kranken denkt! Am eignen Unglückstag errettet ihn der Herr.
2 Yahvé cuida de él y lo hace vivir, lo hace próspero sobre la tierra, y no lo entrega a la voluntad de sus enemigos.
Der Herr behütet ihn und fristet ihm das Leben; auf Erden wird er glücklich sein. Gib seiner Feinde Wut ihn nimmer preis!
3 Yahvé lo conforta en el lecho del dolor, y calma sus padecimientos durante toda su enfermedad.
Auf eigenem Krankenbette stärke ihn der Herr. Verwandle seinen ganzen Leib in völlige Gesundheit!
4 Yo por mi parte digo: “Apiádate de mí, Yahvé, sana mi alma porque pequé contra Ti.”
Ich spreche: Herr, o sei mir gnädig! Gib Heilung mir, so sehr ich gegen Dich gesündigt!
5 Mis enemigos hablan de mí con maldad (diciendo): “¿Cuándo morirá y perecerá su nombre?”
Nur Böses wünschen meine Feinde mir: Wann stirbt er denn? Wann geht sein Name unter?"
6 Y el que viene a visitarme habla con falsía; en su interior hace provisión de maledicencia, y entonces sale afuera y la desparrama.
Besucht mich einer, spricht er trügerisch; im Herzen sammelt er sich Lügen, und tritt er auf die Straße, dann verbreitet er's.
7 Todos los que me odian se juntan para murmurar contra mí; imaginan de mí lo peor:
All meine Hasser raunen wider mich und rechnen auf das Schlimmste, mir zum Schaden:
8 “Le ha sobrevenido una peste maligna; se acostó y no volverá a levantarse.”
"Fest ist ein Höllenwerk ihm angeschmiedet. Wer einmal sich gelegt, kommt nicht mehr auf."
9 Hasta mi amigo, de quien me fiaba, que comía mi pan, ha alzado contra mí su calcañar.
Sogar mein Busenfreund, auf den ich mich verlassen habe, mein Tischgenosse übertreibt die Folgen mir.
10 Mas Tú, Yahvé, apiádate de mí; levántame para que les retribuya.
Du aber, Herr, hilf mir erbarmend auf, daß ich dem Frieden sie gewinne!
11 En esto conoceré que me amas, si el que me odia no se huelga a costa mía,
Ich merke dran, daß Du mich liebst, wenn über mich der Feind nicht jauchzt
12 y me sustentas en mi integridad, conservándome en tu presencia para siempre.
und wenn ich wiederum gesunde, da Du mich stärkst und vor Dein Angesicht mich allzeit treten läßt.
13 ¡Bendito sea Yahvé, Dios de Israel, desde la eternidad y por la eternidad! Amén, Amén.
Gepriesen sei der Herr, Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen! Amen!

< Salmos 41 >