< Salmos 40 >
1 Al maestro de coro. Salmo de David. Esperé en Yahvé, con esperanza sin reserva, y Él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
I waited patiently for YHWH; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 Me sacó de una fosa mortal, del fango cenagoso; asentó mis pies sobre roca y dio firmeza a mis pasos.
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 Puso en mi boca un cántico nuevo, un himno a nuestro Dios. Muchos verán esto, y temerán y esperarán en Yahvé.
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our Elohim: many shall see it, and fear, and shall trust in YHWH.
4 Dichoso el hombre que ha puesto su esperanza en Yahvé, sin volverse hacia los arrogantes y los apóstatas impostores.
Blessed is that man that maketh YHWH his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
5 Oh Yahvé, Dios mío, Tú has multiplicado tus hazañas maravillosas, y nadie puede compararse a Ti, por tus planes en favor nuestro. Yo quisiera anunciarlos y proclamarlos, pero su número excede a todo cálculo.
Many, O YHWH my Elohim, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
6 Tú no te has complacido en sacrificio ni ofrenda, sino que me has dado oídos; holocausto y expiación por el pecado no pides.
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Entonces he dicho: “He aquí que vengo.” En el rollo del libro me está prescrito
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 hacer tu voluntad; tal es mi deleite, Dios mío, y tu Ley está en el fondo de mi corazón.
I delight to do thy will, O my Elohim: yea, thy law is within my heart.
9 He proclamado tu justicia en la grande asamblea; no contuve mis labios; Tú, Yahvé, lo sabes.
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O YHWH, thou knowest.
10 No he tenido escondida tu justicia en mi corazón, publiqué tu verdad y la salvación que de Ti viene; no oculté a la muchedumbre tu misericordia y tu fidelidad.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
11 Tú, Yahvé, no contengas para conmigo tus piedades; tu misericordia y tu fidelidad me guarden siempre.
Withhold not thou thy tender mercies from me, O YHWH: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
12 Ahora me rodean males sin número, mis culpas se precipitan sobre mí, y no puedo soportar su vista. Son más numerosas, que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón desmaya.
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
13 Plegue a Ti, Yahvé, librarme; apresúrate, Señor, a ayudarme.
Be pleased, O YHWH, to deliver me: O YHWH, make haste to help me.
14 Confundidos sean y avergonzados todos los que buscan mi vida para perderla; retrocedan y cúbranse de ignominia los que se deleitan en mis males.
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
15 Queden aturdidos de vergüenza esos que me dicen: “aja, aja”.
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
16 Pero salten de gozo y alégrense en Ti todos los que te buscan; y los que quieren la salvación que de Ti viene digan siempre: “Grande es Yahvé.”
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, YHWH be magnified.
17 En cuanto a mí, soy pobre y miserable; pero el Señor cuida de mí. Mi amparo y mi libertador eres Tú; ¡Dios mío, no tardes!
But I am poor and needy; yet YHWH thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my Elohim.