< Salmos 4 >
1 Al maestro de música. Para instrumentos de cuerda. Salmo de David. Cuando te invoque, óyeme ¡oh Dios de mi justicia! Tú, que en la tribulación me levantaste, ten misericordia de mí, y acoge mi súplica.
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme af David.) Svar, når jeg råber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær nådig og hør min Bøn!
2 Hijos de hombres ¿hasta cuándo seréis insensatos? ¿Por qué amáis la vanidad y buscáis lo que es mentira?
Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
3 Sabed que Yahvé favorece maravillosamente al santo suyo; cuando le invoco, Yahvé me oye.
Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; når jeg påkalder HERREN, hører han mig.
4 Temblad, y no queráis pecar; dentro de vuestros corazones, en vuestros lechos, recapacitad y enmudeced.
Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter på eders Leje og ti! (Sela)
5 Ofreced sacrificios de justicia, y esperad en Yahvé.
Bring rette Ofre og stol på HERREN!
6 Muchos dicen: “¿Quién nos mostrará los bienes?” Alza Tú sobre nosotros la luz de tu rostro, oh Yahvé.
Mange siger: "Hvo bringer os Lykke?" Opløft på os dit Åsyns Lys!
7 Tú has puesto en mi corazón mayor alegría que cuando abunda trigo y vino.
HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over.
8 Apenas me acuesto, me duermo en paz, porque Tú me das seguridad, oh Yahvé.
I Fred går jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.