< Salmos 38 >
1 Salmo de David. Para recuerdo. Yahvé, no me arguyas en tu ira, ni me castigues en tu furor.
Drottinn, ekki refsa mér, þótt þú sért reiður.
2 Mira que tengo clavadas tus flechas, y tu mano ha caído sobre mí.
Örvar þínar standa í mér og hönd þín liggur þungt á mér.
3 A causa de tu indignación no hay en mi carne parte sana, ni un hueso tengo intacto, por culpa de mi pecado.
Vegna reiði þinnar er ég sjúkur maður, heilsa mín er farin vegna synda minna.
4 Es que mis iniquidades pasan sobre mi cabeza, me aplasta el peso de su carga.
Syndir mínar líkjast flóði sem færir mig í kaf, eins og byrði sem ég kikna undan.
5 Mis llagas hieden y supuran, por culpa de mi insensatez.
Ólykt leggur af sárum mínum – það er drep í þeim.
6 Inclinado, encorvado hasta el extremo, en mi tristeza ando todo el día sin rumbo;
Ég er ráðþrota vegna synda minna. Ég ráfa um í angist liðlangan daginn.
7 mis entrañas se abrasan de dolor, no queda nada sano en mi cuerpo.
Lendar mínar brenna af sviða og líkami minn er helsjúkur.
8 Languidezco abrumado; los gemidos de mi corazón me hacen rugir.
Máttur minn er þrotinn og ég er örvæntingu nær.
9 Señor, a tu vista están todos mis suspiros, y mis gemidos no se te ocultan.
Drottinn, ég þrái bót á meini mínu! Þú heyrir kvein mín og andvörp.
10 Palpita fuertemente mi corazón; las fuerzas me abandonan, y aún me falta la luz de mis ojos.
Hjartað hamast í brjósti mér, kraftar mínir búnir og sjónin dvín.
11 Mis amigos y compañeros se han apartado de mis llagas, y mis allegados se mantienen, a distancia.
Ástvinir mínir og góðir grannar forðast sjúkdóm minn og böl og frændur mínir eru á bak og burt.
12 Me tienden lazos los que atentan contra mi vida; los que buscan mi perdición hablan de amenazas y forman todo el día designios aviesos.
Óvinir mínir sæta færis að drepa mig. Liðlangan daginn sitja þeir á svikráðum, brugga mér banaráð.
13 Yo entretanto, como sordo, no escucho; y soy como mudo que no abre sus labios.
En illráð þeirra verka ekki á mig!
14 Me he hecho semejante a un hombre que no oye y que no tiene respuesta en su boca;
Ég virði þá ekki viðlits. Áform þeirra rætast ekki,
15 porque confío en Ti, oh Yahvé, Tú responderás, Señor Dios mío.
því að ég vona á þig, Drottinn, Guð minn. Kom þú og vernda mig.
16 Yo he dicho en efecto: “No se alegren a costa mía, y no se ensoberbezcan contra mí al vacilar mi pie.”
Þaggaðu niður í þeim sem hlæja að óförum mínum.
17 Pues me encuentro a punto de caer, y tengo siempre delante mi flaqueza,
Ég er að falli kominn og angist mín er enn hin sama.
18 dado que confieso mi culpa y estoy lleno de turbación por mi delito;
Ég játa syndir mínar og iðrast þess sem ég hef gert.
19 en tanto que son poderosos los que injustamente me hacen guerra, y muchos los que me odian sin causa.
En ofsóknum óvina minna linnir ekki og heift þeirra minnkar ekki. Þeir hata mig án ástæðu.
20 Y los que devuelven mal por bien me hostilizan, porque me empeño en lo bueno.
Þeir launa mér gott með illu, hata mig fyrir góðverk mín.
21 No me abandones, oh Yahvé; Dios mío, no quieras estar lejos de mí.
Yfirgefðu mig ekki, Drottinn. Vík ekki frá mér!
22 Apresúrate a socorrerme, Yahvé, salvación mía.
Komdu skjótt og hjálpaðu mér, þú frelsari minn!