< Salmos 38 >

1 Salmo de David. Para recuerdo. Yahvé, no me arguyas en tu ira, ni me castigues en tu furor.
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
2 Mira que tengo clavadas tus flechas, y tu mano ha caído sobre mí.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
3 A causa de tu indignación no hay en mi carne parte sana, ni un hueso tengo intacto, por culpa de mi pecado.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
4 Es que mis iniquidades pasan sobre mi cabeza, me aplasta el peso de su carga.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
5 Mis llagas hieden y supuran, por culpa de mi insensatez.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
6 Inclinado, encorvado hasta el extremo, en mi tristeza ando todo el día sin rumbo;
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
7 mis entrañas se abrasan de dolor, no queda nada sano en mi cuerpo.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
8 Languidezco abrumado; los gemidos de mi corazón me hacen rugir.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
9 Señor, a tu vista están todos mis suspiros, y mis gemidos no se te ocultan.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
10 Palpita fuertemente mi corazón; las fuerzas me abandonan, y aún me falta la luz de mis ojos.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
11 Mis amigos y compañeros se han apartado de mis llagas, y mis allegados se mantienen, a distancia.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
12 Me tienden lazos los que atentan contra mi vida; los que buscan mi perdición hablan de amenazas y forman todo el día designios aviesos.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
13 Yo entretanto, como sordo, no escucho; y soy como mudo que no abre sus labios.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
14 Me he hecho semejante a un hombre que no oye y que no tiene respuesta en su boca;
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
15 porque confío en Ti, oh Yahvé, Tú responderás, Señor Dios mío.
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
16 Yo he dicho en efecto: “No se alegren a costa mía, y no se ensoberbezcan contra mí al vacilar mi pie.”
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
17 Pues me encuentro a punto de caer, y tengo siempre delante mi flaqueza,
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
18 dado que confieso mi culpa y estoy lleno de turbación por mi delito;
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
19 en tanto que son poderosos los que injustamente me hacen guerra, y muchos los que me odian sin causa.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
20 Y los que devuelven mal por bien me hostilizan, porque me empeño en lo bueno.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
21 No me abandones, oh Yahvé; Dios mío, no quieras estar lejos de mí.
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
22 Apresúrate a socorrerme, Yahvé, salvación mía.
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃

< Salmos 38 >