< Salmos 38 >
1 Salmo de David. Para recuerdo. Yahvé, no me arguyas en tu ira, ni me castigues en tu furor.
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Mira que tengo clavadas tus flechas, y tu mano ha caído sobre mí.
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 A causa de tu indignación no hay en mi carne parte sana, ni un hueso tengo intacto, por culpa de mi pecado.
[There is] no soundness in my flesh because of thine anger; neither [is there any] rest in my bones because of my sin.
4 Es que mis iniquidades pasan sobre mi cabeza, me aplasta el peso de su carga.
For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 Mis llagas hieden y supuran, por culpa de mi insensatez.
My wounds stink [and] are corrupt because of my foolishness.
6 Inclinado, encorvado hasta el extremo, en mi tristeza ando todo el día sin rumbo;
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 mis entrañas se abrasan de dolor, no queda nada sano en mi cuerpo.
For my loins are filled with a loathsome [disease: ] and [there is] no soundness in my flesh.
8 Languidezco abrumado; los gemidos de mi corazón me hacen rugir.
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Señor, a tu vista están todos mis suspiros, y mis gemidos no se te ocultan.
Lord, all my desire [is] before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 Palpita fuertemente mi corazón; las fuerzas me abandonan, y aún me falta la luz de mis ojos.
My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 Mis amigos y compañeros se han apartado de mis llagas, y mis allegados se mantienen, a distancia.
My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 Me tienden lazos los que atentan contra mi vida; los que buscan mi perdición hablan de amenazas y forman todo el día designios aviesos.
They also that seek after my life lay snares [for me: ] and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 Yo entretanto, como sordo, no escucho; y soy como mudo que no abre sus labios.
But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth.
14 Me he hecho semejante a un hombre que no oye y que no tiene respuesta en su boca;
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs.
15 porque confío en Ti, oh Yahvé, Tú responderás, Señor Dios mío.
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 Yo he dicho en efecto: “No se alegren a costa mía, y no se ensoberbezcan contra mí al vacilar mi pie.”
For I said, [Hear me], lest [otherwise] they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify [themselves] against me.
17 Pues me encuentro a punto de caer, y tengo siempre delante mi flaqueza,
For I [am] ready to halt, and my sorrow [is] continually before me.
18 dado que confieso mi culpa y estoy lleno de turbación por mi delito;
For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 en tanto que son poderosos los que injustamente me hacen guerra, y muchos los que me odian sin causa.
But mine enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 Y los que devuelven mal por bien me hostilizan, porque me empeño en lo bueno.
They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow [the thing that] good [is].
21 No me abandones, oh Yahvé; Dios mío, no quieras estar lejos de mí.
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Apresúrate a socorrerme, Yahvé, salvación mía.
Make haste to help me, O Lord my salvation.