< Salmos 36 >

1 Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
2 Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
3 Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
4 En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
5 Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
8 Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
9 Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
10 Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
11 No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
12 He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.
Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.

< Salmos 36 >