< Salmos 36 >
1 Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
En Psalm Davids, Herrans tjenares, till att föresjunga. Jag säger i sanningene, att de ogudaktige arge skalkar äro; ty när dem är ingen Gudsfruktan.
2 Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
De rosa hvarannan inbördes, att de måga främja sina onda saker, och skämma andra.
3 Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
All deras lära är skadelig och lögn; de låta ock intet undervisa sig, att de måtte något godt göra;
4 En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
Utan de tänka till skada på deras säng; och stå faste på den onda vägen, och sky för intet ondt.
5 Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
Herre, din godhet räcker så vidt som himmelen är, och din sanning så vidt som skyarna gå.
6 Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
Din rättfärdighet står såsom Guds berg, och dine rätter såsom stor djup. Herre, du hjelper både menniskom och fänad.
7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
Huru dyr är din godhet, Gud, att menniskors barn tröst hafva under dina vingars skugga!
8 Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
De varda druckne utaf dins hus rika håfvor, och du skänker dem med vällust, såsom med enom ström.
9 Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
Ty när dig är en lefvandes källa, och i dino ljuse se vi ljus.
10 Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
Utbred dina godhet öfver dem som känna dig, och dina rättfärdighet öfver de fromma.
11 No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
Låt mig icke undertrampad varda af de stolta, och de ogudaktigas hand omstörte mig icke;
12 He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.
Utan låt de ogerningsmän der falla, att de måga bortdrifne varda, och icke bestå kunna.