< Salmos 36 >
1 Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
Para o músico chefe. Por David, o servo de Yahweh. Uma revelação está em meu coração sobre a desobediência dos ímpios: Não há medo de Deus diante de seus olhos.
2 Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
Pois ele se lisonjeia a si mesmo aos seus próprios olhos, demais para detectar e odiar seu pecado.
3 Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
As palavras de sua boca são iniqüidade e engano. Ele deixou de ser sábio e de fazer o bem.
4 En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
Ele conspira iniqüidade em sua cama. Ele se estabelece de uma maneira que não é boa. Ele não abomina o mal.
5 Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
Sua bondade amorosa, Yahweh, está nos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
6 Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
Sua justiça é como as montanhas de Deus. Seus julgamentos são como uma grande profundidade. Yahweh, você preserva o homem e o animal.
7 ¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
How preciosa é sua bondade amorosa, Deus! Os filhos dos homens se refugiam sob a sombra de suas asas.
8 Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
Eles ficarão abundantemente satisfeitos com a abundância de sua casa. Você os fará beber do rio de seus prazeres.
9 Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
Pois com você está a fonte da vida. Em sua luz, veremos a luz.
10 Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
Oh continue sua amorosa gentileza para com aqueles que o conhecem, sua retidão para com os retos de coração.
11 No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
Don não deixe o pé do orgulho vir contra mim. Não deixe que a mão dos ímpios me afaste.
12 He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.
There os trabalhadores da iniqüidade estão caídos. Eles são empurrados para baixo e não devem ser capazes de subir.