< Salmos 34 >

1 De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
Av David, här han ställde sig vansinnig inför Abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg. Jag vill lova HERREN alltid; hans pris skall ständigt vara i min mun.
2 En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
Min själ skall berömma sig av HERREN; de ödmjuka skola höra det och glädja sig.
3 Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
Loven med mig HERREN, låtom oss med varandra upphöja hans namn.
4 Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
Jag sökte HERREN, och han svarade mig, och ur all min förskräckelse räddade han mig.
5 Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
De som skåda upp till honom stråla av fröjd, och deras ansikten behöva icke rodna av blygsel.
6 He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
Här är en betryckt som ropade, och HERREN hörde honom och frälste honom ur all hans nöd.
7 El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
HERRENS ängel slår sitt läger omkring dem som frukta honom, och han befriar dem.
8 Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
Smaken och sen att HERREN är god; säll är den som tager sin tillflykt till honom.
9 Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
Frukten HERREN, I hans helige; ty de som frukta honom lida ingen brist.
10 Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
Unga lejon lida nöd och hungra, men de som söka HERREN hava icke brist på något gott.
11 Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
Kommen, barn, hören mig; jag skall lära eder HERRENS fruktan.
12 ¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
Är du en man som älskar livet och önskar att se goda dagar?
13 Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.
14 Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.
15 Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
HERRENS ögon äro vända till de rättfärdiga och hans öron till deras rop.
16 Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
Men HERRENS ansikte är emot dem som göra det onda, han vill utrota deras åminnelse från jorden.
17 Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
När de rättfärdiga ropa, då hör HERREN och räddar dem ur all deras nöd.
18 Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
HERREN är nära dem som hava ett förkrossat hjärta och frälsar dem som hava en bedrövad ande.
19 Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
Den rättfärdige måste lida mycket, men HERREN räddar honom ur allt.
20 Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
Han bevarar alla hans ben; icke ett enda av dem skall sönderslås.
21 La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
Den ogudaktige skall dödas av olyckan, och de som hata den rättfärdige skola stå med skuld.
22 Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.
Men sina tjänares själar förlossar HERREN, och ingen skall stå med skuld, som tager sin tillflykt till honom.

< Salmos 34 >