< Salmos 34 >

1 De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
Ég vil lofa Drottin öllum stundum, vegsama hann seint og snemma.
2 En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
Ég hrósa mér af Drottni. Hinir hógværu hlusta og öðlast nýjan kjark.
3 Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
Lofið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
4 Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
Ég hrópaði til hans og hann svaraði mér, frelsaði mig frá öllu því sem ég hræddist.
5 Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
Lítið til hans og gleðjist og þið munuð ekki verða til skammar.
6 He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
Ég var vesæll og aumur, en ég hrópaði til Drottins. Drottinn heyrði hróp mitt og frelsaði frá öllu því sem ég hræddist.
7 El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
Engill Drottins stendur vörð um þá sem óttast hann, og hann bjargar þeim.
8 Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
Finndu og sjáðu hve Guð er góður! Sæll er sá sem leitar hælis hjá honum.
9 Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
Treystið Drottni og sýnið honum lotningu – óttist hann – því að þeir sem óttast hann líða engan skort.
10 Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
Ung ljón búa við skort en þeir sem leita Drottins fara einskis góðs á mis.
11 Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
Börnin góð, komið og ég mun kenna ykkur að óttast Drottin. Það er mikilvægt.
12 ¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
Viljið þið lifa langa og góða ævi?
13 Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
Gætið þá tungu ykkar! Segið aldrei ósatt orð.
14 Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
Haldið ykkur frá öllu illu og ástundið það sem gott er. Reynið að lifa í sátt við aðra menn og keppið eftir friði.
15 Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
Því að augu Drottins hvíla á hinum réttlátu og hann hlustar eftir bænum þeirra.
16 Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
En öllum óguðlegum mun Drottinn eyða og afmá minningu þeirra af jörðinni.
17 Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
Þegar réttlátir hrópa, þá heyrir Drottinn og frelsar þá úr nauðum.
18 Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
Já, Drottinn er nálægur öllum þeim sem hafa auðmjúkt hjarta. Hann frelsar þá sem í einlægni og auðmýkt iðrast synda sinna.
19 Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
Góður maður kemst oft í vanda – fær sinn skammt af mótlæti – en Drottinn á lausn við öllu slíku.
20 Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
Jafnvel gegn slysum verndar Drottinn hann.
21 La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
Ógæfan eltir og drepur óguðlegan mann og þeir sem hata réttláta bíða síns dóms.
22 Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.
En Drottinn frelsar líf þjóna sinna. Enginn sem leitar hælis hjá honum verður dæmdur sekur.

< Salmos 34 >