< Salmos 34 >

1 De David. Cuando fingió ante el rey Abimelec haber perdido el juicio, y este le desterró y él pudo salvarse. Quiero bendecir a Yahvé en todo tiempo, tener siempre en mi boca su alabanza.
Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
2 En Yahvé se gloría mi alma; oigan los afligidos y alégrense.
Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
3 Enalteced conmigo a Yahvé, y juntos ensalcemos su Nombre.
Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
4 Busqué a Yahvé y Él me escuchó, y me libró de todos mis temores.
Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
5 Miradlo a Él para que estéis radiantes de gozo, y vuestros rostros no estén cubiertos de vergüenza.
Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
6 He aquí un miserable que clamó, y Yahvé lo oyó, lo salvó de todas sus angustias.
De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
7 El ángel de Yahvé monta guardia en torno a los temerosos de Dios y los salva.
Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
8 Gustad y ved cuan bueno es Yahvé; dichoso el hombre que se refugia en Él.
Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
9 Temed a Yahvé, vosotros, santos suyos; los que le temen no carecen de nada.
Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
10 Empobrecen los ricos y sufren hambre; pero a los que buscan a Yahvé no les faltará ningún bien.
Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
11 Venid, hijos, escuchadme, y os enseñaré el temor de Yahvé.
De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
12 ¿Ama alguno la vida? ¿Desea largos días para gozar del bien?
Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
13 Pues guarda tu lengua del mal, y tus labios de las palabras dolosas.
Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
14 Apártate del mal, y obra el bien; busca la paz, y ve en pos de ella.
Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
15 Los ojos de Yahvé miran a los justos; y sus oídos están abiertos a lo que ellos piden.
Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
16 Yahvé aparta su vista de los que obran el mal, para borrar de la tierra su memoria.
Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
17 Claman los justos y Yahvé los oye, y los saca de todas sus angustias.
Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
18 Yahvé está junto a los que tienen el corazón atribulado y salva a los de espíritu compungido.
Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
19 Muchas son las pruebas del justo, mas de todas lo libra Yahvé.
Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
20 Vela por cada uno de sus huesos; ni uno solo será quebrado.
Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
21 La malicia del impío lo lleva a la muerte; y los que odian al justo serán castigados.
Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
22 Yahvé redime las almas de sus siervos, y quienquiera se refugie en Él no pecará.
Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.

< Salmos 34 >