< Salmos 33 >

1 Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
2 Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
Pris Herren med citar, lovsyng ham til tistrenget harpe!
3 Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
Syng en ny sang for ham, spill liflig med frydesang!
4 Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
For Herrens ord er sant, og all hans gjerning er trofast.
5 Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
Han elsker rettferdighet og rett; jorden er full av Herrens miskunnhet.
6 Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
Himlene er skapt ved Herrens ord, og all deres hær ved hans munns ånde.
7 Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
Han samler havets vann som en dynge, han legger de dype vann i forrådshus.
8 Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
All jorden frykte for Herren, for ham beve alle de som bor på jorderike!
9 Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
For han talte, og det skjedde; han bød, og det stod der.
10 Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
Herren omstøter hedningenes råd, han gjør folkenes tanker til intet.
11 Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
Herrens råd står fast evindelig, hans hjertes tanker fra slekt til slekt.
12 ¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
Salig er det folk hvis Gud Herren er, det folk han har utvalgt til sin arv.
13 Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
Fra himmelen skuer Herren ned han ser alle menneskenes barn.
14 Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
Fra det sted hvor han bor, ser han ned til alle dem som bor på jorden,
15 Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
han som har skapt deres hjerter alle sammen, han som gir akt på alle deres gjerninger.
16 No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
En konge frelses ikke ved sin store makt, en helt reddes ikke ved sin store kraft.
17 Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
Hesten er ikke å stole på til frelse, og med sin store styrke redder den ikke.
18 Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
Se, Herrens øie ser til dem som frykter ham, som bier på hans miskunnhet,
19 que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
for å utfri deres sjel fra døden og holde dem i live i hungersnød.
20 Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Vår sjel bier på Herren; han er vår hjelp og vårt skjold.
21 En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
22 Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.
Din miskunnhet, Herre, være over oss, således som vi håper på dig!

< Salmos 33 >