< Salmos 33 >

1 Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 ¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!

< Salmos 33 >