< Salmos 33 >
1 Cantad, oh justos, a Yahvé, la alabanza es propia de los rectos.
Rejoice in YHWH, you righteous. Praise is fitting for the upright.
2 Celebrad al Señor con la cítara; con el arpa de diez cuerdas cantadle himnos.
Give thanks to YHWH with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Entonadle un cántico nuevo; tañed bien sonoramente.
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy.
4 Porque la Palabra de Yahvé es recta, y toda su conducta es fiel.
For the word of YHWH is right. All his work is done in faithfulness.
5 Él ama la misericordia y la justicia, la tierra está llena de la bondad de Yahvé.
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of YHWH.
6 Por la Palabra de Yahvé fueron hechos los cielos, y todo su ornato por el soplo de su boca.
By the word of YHWH the heavens were made; and all their host by the breath of his mouth.
7 Él junta como en un odre las aguas del mar, encierra en depósitos los abismos.
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8 Tema a Yahvé toda la tierra; reveréncienle todos los pobladores del orbe.
Let all the earth fear YHWH. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque Él habló y quedaron hechos; mandó, y tuvieron ser.
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10 Yahvé desbarata los planes de las naciones, deshace los designios de los pueblos.
YHWH nullifies the counsel of the nations. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11 Mas los planes del Señor permanecen eternamente; los designios de su corazón, de generación en generación.
The counsel of YHWH stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12 ¡Dichoso el pueblo que tiene por Dios a Yahvé, dichoso el pueblo que Él escogió para herencia suya!
Blessed is the nation whose God is YHWH, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13 Yahvé mira desde lo alto de los cielos, ve a todos los hijos de los hombres.
YHWH looks from heaven. He sees all the descendants of Adam.
14 Desde el lugar de su morada fija sus ojos, sobre todos los que habitan la tierra.
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15 Él, que formó el corazón de cada uno, presta atención a todas sus acciones.
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16 No vence el rey por un gran ejército; el guerrero no se salva por su mucha fuerza.
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17 Engañoso es el caballo para la victoria, todo su vigor no salvará al jinete.
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18 Mas los ojos de Yahvé velan por los que le temen, por los que esperan de su misericordia,
Look, YHWH's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19 que ha de librar sus almas de la muerte, y alimentarlos en el tiempo de hambre.
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20 Nuestra alma cuenta con Yahvé; Él es nuestra ayuda y nuestro escudo.
Our soul waits for YHWH. He is our help and our shield.
21 En Él se regocija nuestro corazón, y en su santo Nombre confiamos.
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22 Sea, Yahvé, sobre nosotros tu misericordia, según lo esperamos de Ti.
Let your loving kindness be on us, YHWH, since we have hoped in you.