< Salmos 29 >
1 Salmo de David. Dad a Yahvé, oh hijos de Dios, dad a Yahvé gloria y poderío.
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 Tributad a Yahvé la gloria debida a su Nombre, adorad a Yahvé en su Santuario.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 ¡La voz de Yahvé sobre las aguas! Truena el Dios de la majestad, Yahvé sobre las muchas aguas.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 ¡La voz de Yahvé con poderío! ¡La voz de Yahvé con majestad!
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 La voz de Yahvé troncha los cedros, Yahvé troncha los cedros del Líbano.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 Hace brincar al Líbano como un novillo, y al Schirión como cría de bisonte.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 La voz de Yahvé hace brotar llamas de fuego.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 La voz de Yahvé sacude el desierto; Yahvé hace temblar el desierto de Cadés.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 La voz de Yahvé retuerce los robles y arrasa las selvas, mientras en su Santuario todos dicen: ¡Gloria!
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 Yahvé ha puesto su trono sobre las muchas aguas, y se sentará como Rey para siempre.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 Yahvé dará fortaleza a su pueblo; Yahvé bendecirá a su pueblo con la paz.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.